Spanish

Detailed Translations for chapuzas from Spanish to German

chapuzas:

chapuzas [el ~] noun

  1. el chapuzas (chapucerías; tejemaneje)
    die Schummelei
  2. el chapuzas (chapucerías; porquerías; enredos)
    Geschmiere; die Pfuscherei; Gequake; Gepfusche; Gesudel
  3. el chapuzas (chanchullos; borrador; chapucería; )
    die Schmiererei; Geschmiere; Gesudel; die Sudelei
  4. el chapuzas (borrador; desorden; porquería; )
    Geschmiere; die Schmiererei; die Sudelei; Gesudel; die Kleckserei
  5. el chapuzas (chapucero)
    der Schmierer

chapuzas [la ~] noun

  1. la chapuzas (chapucerías)
    Herumkramen
  2. la chapuzas (barullo)
    der Donnerschlag; Gedonner
  3. la chapuzas (acusación; molestia; discusión; )
    Geschwätz; Klönen; Genörgel; Gequengel; Gezänk; Herumtollen; Getratsch; Geleier; Geseire

Translation Matrix for chapuzas:

NounRelated TranslationsOther Translations
Donnerschlag barullo; chapuzas trueno
Gedonner barullo; chapuzas
Geleier acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; habladurías; lamentaciones; majadería; miseria; palabrería; palique; parloteo; problemas; quejas; quejido; tabarra; tonteras; tonterías
Genörgel acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas afrenta; desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; gruñido; lamentaciones; miseria; problemas; quejas; tabarra; ultraje
Gepfusche chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías buncharía; chanchullos; chapucería; chapucerías; porquerías; torpeza
Gequake chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
Gequengel acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas desastre; desgracia; follones; follón; fárrago; miseria; problemas; tabarra
Geschmiere borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; enredos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador chapucería; chapucerías; porquerías
Geschwätz acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas absurdo; agravio; balbuceo; bobadas; bofetada; cachuchazo; calumnia; chachara; chapurreo; chapuza; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; contrasentido; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; desvaríos; difamación; disparates; farfulla; fraseología; gansadas; golpe; habla; habladuría; habladurías; idioteces; incoherencias; jerigonza; juego; jugueteo; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; parpar; plática; rumor; tirones; tonteras; tontería; tonterías
Geseire acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
Gesudel borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; enredos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; porquerías; trabajo en borrador chapucería; chapucerías; porquerías
Getratsch acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agravio; calumnia; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; cotilleo; cotorreo; darse mucho tono; difamación; farsantería; fraseología; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; palique; parloteo; plática; rumor; tonterías
Gezänk acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas agitación; alboroto; altercado; bronca; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; querella; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
Herumkramen chapucerías; chapuzas
Herumtollen acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
Kleckserei borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador
Klönen acusación; barullo; chapuzas; discusión; follón; jugueteo; molestia; problemas
Pfuscherei chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías banda; batiburrillo; caos; chapucería; chapucerías; chapuza; complot; confabulación; conjura; conjuración; desorden; embuste; emporquería; engaño; ensuciamiento; estafa; estropicio; falsificación; fraude; grupo; malversaciones; porquería; ruina; torpeza; trampa
Schmierer chapucero; chapuzas chapucero; chapuceros; chapuzos; estafadores; pintor de brocha gorda; sucios
Schmiererei borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador anotación; banda; batiburrillo; caos; chapucería; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; frangollo; grupo; nota; pintarrajo; porquería; raspadura; ruina
Schummelei chapucerías; chapuzas; tejemaneje amaneramiento; disimulo; embuste; emporquería; engaño; ensuciamiento; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mendacidad; mentira; superchería; timo; traición
Sudelei borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador banda; batiburrillo; caos; chapucería; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; grupo; porquería; ruina

Related Words for "chapuzas":


chapuz:

chapuz [el ~] noun

  1. el chapuz (chanchullos; borrador; chapuzas; )
    die Schmiererei; Geschmiere; die Sudelei; Gesudel
  2. el chapuz (borrador; desorden; porquería; )
    Geschmiere; die Schmiererei; die Sudelei; Gesudel; die Kleckserei

Translation Matrix for chapuz:

NounRelated TranslationsOther Translations
Geschmiere borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador chapucería; chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías
Gesudel borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador chapucería; chapucerías; chapuzas; enredos; porquerías
Kleckserei borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador
Schmiererei borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador anotación; banda; batiburrillo; caos; chapucería; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; frangollo; grupo; nota; pintarrajo; porquería; raspadura; ruina
Sudelei borrador; chanchullos; chapuceo; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; desorden; embadurnamiento; embrollos; garrapatos; mogollón; pintarrajo; porquería; trabajo en borrador banda; batiburrillo; caos; chapucería; desbarajuste; desorden; escombrera; estropicio; grupo; porquería; ruina

Related Words for "chapuz":


External Machine Translations:

Related Translations for chapuzas