Dutch

Detailed Translations for bezwaren from Dutch to French

bezwaren:

bezwaren verb (bezwaar, bezwaart, bezwaarde, bezwaarden, bezwaard)

  1. bezwaren (bezwaar aantekenen; bezwaar maken)
    se plaindre; plaindre; émettre des réserves; se lamenter de
    • plaindre verb (plains, plaint, plaignons, plaignez, )
  2. bezwaren (verzwaren; zwaarder maken; gewicht toevoegen)
    renforcer; alourdir; charger; apesantir; s'aggraver; s'alourdir
    • renforcer verb (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • alourdir verb (alourdis, alourdit, alourdissons, alourdissez, )
    • charger verb (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • apesantir verb
    • s'aggraver verb
    • s'alourdir verb

Conjugations for bezwaren:

o.t.t.
  1. bezwaar
  2. bezwaart
  3. bezwaart
  4. bezwaren
  5. bezwaren
  6. bezwaren
o.v.t.
  1. bezwaarde
  2. bezwaarde
  3. bezwaarde
  4. bezwaarden
  5. bezwaarden
  6. bezwaarden
v.t.t.
  1. heb bezwaard
  2. hebt bezwaard
  3. heeft bezwaard
  4. hebben bezwaard
  5. hebben bezwaard
  6. hebben bezwaard
v.v.t.
  1. had bezwaard
  2. had bezwaard
  3. had bezwaard
  4. hadden bezwaard
  5. hadden bezwaard
  6. hadden bezwaard
o.t.t.t.
  1. zal bezwaren
  2. zult bezwaren
  3. zal bezwaren
  4. zullen bezwaren
  5. zullen bezwaren
  6. zullen bezwaren
o.v.t.t.
  1. zou bezwaren
  2. zou bezwaren
  3. zou bezwaren
  4. zouden bezwaren
  5. zouden bezwaren
  6. zouden bezwaren
diversen
  1. bezwaar!
  2. bezwaart!
  3. bezwaard
  4. bezwarend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for bezwaren:

VerbRelated TranslationsOther Translations
alourdir bezwaren; gewicht toevoegen; verzwaren; zwaarder maken verzwaren; zwaarder maken
apesantir bezwaren; gewicht toevoegen; verzwaren; zwaarder maken
charger bezwaren; gewicht toevoegen; verzwaren; zwaarder maken aandikken; aanklagen; aantijgen; beladen; belasten; beschuldigen; betichten; bevelen; bevrachten; commanderen; decreteren; farceren; gebieden; gelasten; geweer laden; incrimineren; inladen; insinueren; laden; op iets laden; opblazen; opdragen; opkloppen; opladen; opladen elektriciteit; opnieuw laden; opschroeven; opvullen; overdreven voorstellen; overdrijven; ten laste leggen; verdacht maken; verdenken; verladen; verordenen; vullen
plaindre bezwaar aantekenen; bezwaar maken; bezwaren condoleren; ideologie delen; medeleven betuigen; meeleven; meevoelen; sympathiseren
renforcer bezwaren; gewicht toevoegen; verzwaren; zwaarder maken aandikken; aanhalen; aanscherpen; bevestigen; consolideren; ergens aan bevestigen; iets overdreven voorstellen; intensiveren; opblazen; opkloppen; opschroeven; overdreven voorstellen; overdrijven; sterken; sterker maken; sterker worden; toespitsen; vastmaken; vastzetten; verhevigen; verscherpen; versterken; verstevigen
s'aggraver bezwaren; gewicht toevoegen; verzwaren; zwaarder maken aanscherpen; erger worden; escaleren; intensiveren; toespitsen; uit de hand lopen; verergeren; verhevigen; verslechteren; versterken
s'alourdir bezwaren; gewicht toevoegen; verzwaren; zwaarder maken aankomen; dikker worden; zwaarder worden
se lamenter de bezwaar aantekenen; bezwaar maken; bezwaren een klacht indienen; klagen; misnoegen uiten; over iets mopperen; zeuren; zich beklagen; zijn beklag indienen
se plaindre bezwaar aantekenen; bezwaar maken; bezwaren brommen; eisen; jammeren; jeremiëren; kankeren; klagen; mopperen; morren; over iets mopperen; pruttelen; reclameren; weeklagen; zeuren; zich beklagen
émettre des réserves bezwaar aantekenen; bezwaar maken; bezwaren

Related Words for "bezwaren":


bezwaar:

bezwaar [het ~] noun

  1. het bezwaar (bedenking)
    l'objection; la contestation; la plainte; la réclamation; la résistance; l'opposition; la protestation
  2. het bezwaar (verweerschrift; verdedigingsakte; verweer; repliek)
    la défense; l'apologie; la réplique; le contredit
  3. het bezwaar (het klagen; klacht; grief)
    la réclamation; la plainte; la maladie; la peine; la lamentation; le mal; le gémissement

Translation Matrix for bezwaar:

NounRelated TranslationsOther Translations
apologie bezwaar; repliek; verdedigingsakte; verweer; verweerschrift
contestation bedenking; bezwaar opwerping; protest; tegenbetoog; tegenspraak; tegenwerping; verzet; verzetsbeweging
contredit bezwaar; repliek; verdedigingsakte; verweer; verweerschrift
défense bezwaar; repliek; verdedigingsakte; verweer; verweerschrift achterhoede; afweer; afweren; bescherming; defensie; pleidooi; protectie; slagtand; verbod; verdedigen; verdediging; verweren; weren
gémissement bezwaar; grief; het klagen; klacht diepe zucht; geblaat; gehuil; gejammer; gekerm; geklaag; gekreun; gelamenteer; gemekker; gesteun; geweeklaag; jammerklacht; kreunen; steunen; verzuchting; weeklacht; zucht; zuchten
lamentation bezwaar; grief; het klagen; klacht beklag; elegie; gejammer; geklaag; gelamenteer; jammerklacht; klacht indienen; lijkklacht; rouwklacht; treurdicht; weeklacht
mal bezwaar; grief; het klagen; klacht chagrijn; ergernis; inspanning; last; leed; moeite; ongemak; ongerief; pijn; pijn doen; soesa; zeer; zeer doen; ziekte
maladie bezwaar; grief; het klagen; klacht ongemak; ziekbed; ziekte
objection bedenking; bezwaar verzet; verzetsbeweging
opposition bedenking; bezwaar contrast; oppositie; opstand; rebellie; sabotage; tegenkant; tegenpartij; tegenstand; tegenstelling; tegenwerking; verzet; verzetsbeweging; weerstand
peine bezwaar; grief; het klagen; klacht bekommernis; bezorgdheid; boete; celstraf; chagrijn; droefheid; ergernis; gevangenisstraf; hechtenis; inspanning; kommer; last; leed; moeilijkheid; moeite; narigheid; ongerustheid; penarie; pijn; probleem; smart; soesa; straf; verdriet; verontrusting; zorg
plainte bedenking; bezwaar; grief; het klagen; klacht aanklacht; beklag; beschuldiging; bezwaarschrift; gejammer; gekanker; geklaag; gelamenteer; gemekker; jammerklacht; klacht indienen; tenlastelegging; verzet; verzetsbeweging; weeklacht
protestation bedenking; bezwaar opwerping; protest; tegenspraak; tegenverklaring; tegenwerping; verzet; verzetsbeweging
réclamation bedenking; bezwaar; grief; het klagen; klacht aanklacht; aanvraag; beschuldiging; claim; eis; maanbrief; opvorderen; opvragen; opvraging; petitie; rechtsvordering; rekest; rekwest; tenlastelegging; terugvordering; verzet; verzetsbeweging; verzoekschrift; vordering; vraag
réplique bezwaar; repliek; verdedigingsakte; verweer; verweerschrift afschrift; antwoord; beantwoording; bescheid; duplicaat; kopie; reactie; repliek; retort; tegenbewijs; transcriptie; weerlegging; weerwoord
résistance bedenking; bezwaar afweer; afweren; bestand zijn; bestendigheid; illegaliteit; incasseringsvermogen; ondergronds verzet; onwettigheid; opstand; rebellie; sabotage; taaiheid; tegendruk; tegengewicht; tegenstand; tegenwerking; tegenwicht; uithoudingsvermogen; veerkracht; verdedigen; verweren; verzet; verzetsbeweging; weerstand; weerstandsvermogen; weren
ModifierRelated TranslationsOther Translations
mal bedorven; erg; ernstig; gemeen; kwaadwillig; kwalijk; leed aandoend; menstruerend; met slechte intentie; min; onaanvaardbaar; onacceptabel; ongepast; ongesteld; onkies; onvertogen; rot; rottig; slecht; snood; vals; van bedenkelijke aard; vergaan; verkeerd; verrot

Related Words for "bezwaar":


Synonyms for "bezwaar":


Antonyms for "bezwaar":


Related Definitions for "bezwaar":

  1. waardoor het niet ideaal is1
    • er is één bezwaar tegen zijn plan: het is te duur1
  2. argument ertégen1
    • mijn voornaamste bezwaar is dat het te duur is1

Wiktionary Translations for bezwaar:

bezwaar
Cross Translation:
FromToVia
bezwaar objection objection — official protest raised in a court of law
bezwaar objection EinwandReaktion auf einen Vorschlag, eine Idee oder dergleichen, in der Bedenken geltend gemacht werden

External Machine Translations:

Related Translations for bezwaren