French

Detailed Translations for tailles from French to Spanish

tailles:

tailles [la ~] noun

  1. la tailles
    la tarjas

Translation Matrix for tailles:

NounRelated TranslationsOther Translations
tarjas tailles

tailles form of tailler:

tailler verb (taille, tailles, taillons, taillez, )

  1. tailler (couper; découper)
    podar
  2. tailler (couper; entamer; cisailler; mordre)
  3. tailler (aiguiser; affûter; polir; affiler; limer)
    afilar
  4. tailler (sculpter; découper; exciser)
  5. tailler (couper; cisailler; donner un coup de ciseaux; découper)
    cortar
  6. tailler (coiffer; couper)
  7. tailler (façonner aux ciseaux; rogner; égaliser)
  8. tailler (couper; ajuster)
  9. tailler (restreindre; limiter; borner; )
  10. tailler (couper; découper; raccourcir; donner un coup de ciseaux)
  11. tailler (encocher; entailler; scarifier; )
  12. tailler (inciser; encocher; graver; entailler)

Conjugations for tailler:

Présent
  1. taille
  2. tailles
  3. taille
  4. taillons
  5. taillez
  6. taillent
imparfait
  1. taillais
  2. taillais
  3. taillait
  4. taillions
  5. tailliez
  6. taillaient
passé simple
  1. taillai
  2. taillas
  3. tailla
  4. taillâmes
  5. taillâtes
  6. taillèrent
futur simple
  1. taillerai
  2. tailleras
  3. taillera
  4. taillerons
  5. taillerez
  6. tailleront
subjonctif présent
  1. que je taille
  2. que tu tailles
  3. qu'il taille
  4. que nous taillions
  5. que vous tailliez
  6. qu'ils taillent
conditionnel présent
  1. taillerais
  2. taillerais
  3. taillerait
  4. taillerions
  5. tailleriez
  6. tailleraient
passé composé
  1. ai taillé
  2. as taillé
  3. a taillé
  4. avons taillé
  5. avez taillé
  6. ont taillé
divers
  1. taille!
  2. taillez!
  3. taillons!
  4. taillé
  5. taillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

tailler [le ~] noun

  1. le tailler
    el dar un sablazo

Translation Matrix for tailler:

NounRelated TranslationsOther Translations
afilar meulage; polissage
cerrar fermeture; verrouillage
colocar positionnement
cortar abattement; coupage; coupe; fait d'abattre; fait de couper avec des coups de hache 1; fait de tailler; fait de trancher; trancher
dar un sablazo tailler
depositar positionnement
picar action de mordre dans; coup de dent; happement; morsure
podar taille; élagage
VerbRelated TranslationsOther Translations
acorralar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler ajouter; barrer; borner; cerner; clôturer; comprendre; contenir; contourner; contrecarrer; encercler; endiguer; enfermer; englober; entourer; envelopper; environner; escroquer; faire obstacle à; fermer; inclure; jalonner; limiter; marquer; maîtriser; piqueter; préciser; résister à; s'opposer à; soutirer; tracer; tromper
acotar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler accepter; admettre; assumer; barrer; border; borner; clôturer; contourner; encadrer; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tromper
afeitar couper; donner un coup de ciseaux; découper; raccourcir; tailler raser; se raser; tondre
afilar affiler; affûter; aiguiser; limer; polir; tailler activer; aiguillonner; aiguiser; allumer; animer; appointer; aviver; brancher sur; encourager; exciter; faire fonctionner; faire marcher; inciter; inciter à; limer; mettre en circuit; mettre en marche; meuler; motiver; pointer; stimuler; émoudre; établir le contact; ôter à la meule
apear borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler barrer; border; borner; clôturer; contourner; encadrer; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tromper
cercar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler abriter; barrer; border; borner; cerner; changer de côté; clôturer; contourner; couvrir; encadrer; encercler; entourer; envelopper; environner; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; mettre à l'abri de; piqueter; protéger; préciser; préserver; retourner; rouler; sauvegarder; soutirer; tracer; tromper
cercenar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler
cerrar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler apposer les scellés; barrer; borner; boucler; cacheter; calfeutrer; claquer; claquer la porte; classer; classer sans suite; clore; clôturer; colmater; contourner; enclore; entourer; escroquer; fermer; fermer au verrou; fermer brusquement; fermer en tirant; fermer en tournant; ficeler; jalonner; lier; marquer; mettre; obturer; palissader; passer; piqueter; préciser; refermer; relier; revêtir; sangler; se fermer; serrer; soutirer; taper; terminer; tirer; tracer; tromper; verrouiller; écluser; éteindre; être correct
colocar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler agrafer; appliquer; arranger; asseoir; attacher; attacher à qc; avoir lieu; barrer; borner; clôturer; coller; colocaliser; commencer; contourner; coucher; couillonner; duper; débuter; découvrir; démarrer; déposer; déterminer; entamer; entourer; escroquer; estamper; faire asseoir; fermer; ficeler; fixer; garder; garer; installer; insérer; jalonner; leurrer; lier; ligoter; localiser; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; parapher; piqueter; placer; poser; poser qch; poster; préciser; préserver; ranger; relier; renforcer; rouler; se dérouler; se situer; signaler; soutirer; stationner; timbrer; tracer; tricher; tromper; trouver
cortar cisailler; coiffer; couper; donner un coup de ciseaux; découper; encocher; entailler; entamer; façonner aux ciseaux; graver; inciser; mordre; raccourcir; rogner; tailler; égaliser abattre; bloquer; cadenasser; cisailler; cliver; conclure; couper; couper court; couper en deux; couper fin; crevasser; dedoubler; diviser; découper; découper en morceaux; détacher; enlever; entrecouper; faire arrêter; fanfaronner; fendiller; fendre; fermer à clé; fissurer; hacher; hacher fin; hacher menu; interrompre; lézarder; obstruer; retrancher; réduire en morceaux; se cliver; se fendiller; se fendre; se vanter de; trancher; élaguer; émonder; étêter
cortar a medida ajuster; couper; tailler
cortarse coiffer; couper; tailler arrêter; attarder; bondir; cesser; faire un bond; hésiter; piétiner; ralentir; ramer; rester court; retarder; sauter en l'air; stagner; temporiser; tomber à plat; être au point mort; être bloqué
dar un navajazo cisailler; couper; entamer; mordre; tailler
dar un sablazo barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tromper
depositar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler appliquer; asseoir; attraper; barrer; borner; choper; classer; classer sans suite; clôturer; conserver; contourner; coucher; couillonner; descendre; duper; déposer; emmagasiner; entourer; entreposer; envoyer; escroquer; expédier; faire descendre; fermer; garder; garer; installer; insérer; intercaler; jalonner; leurrer; marquer; mettre; mettre dans; piquer; piqueter; placer; planter; poser; poser qch; préciser; préserver; ranger; rouler; signaler; situer; soutirer; stationner; stocker; suprendre à; surprendre; tracer; transcrire; transférer; transférer de l'argent; tricher; tromper; verser; verser à un compte; virer
derrocar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler amputer; barrer; borner; bousculer; clôturer; contourner; entourer; escroquer; faire tomber; fermer; jalonner; jeter à terre; lancer; marquer; piqueter; préciser; renverser; soutirer; tracer; tromper
deslindar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
destituir borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler amputer; barrer; border; borner; clôturer; congédier; contourner; couillonner; duper; décharger; démettre; encadrer; entourer; envoyer; escroquer; expédier; fermer; jalonner; leurrer; licencier; marquer; mettre à la poste; piqueter; poster; préciser; renvoyer; rouler; soutirer; tracer; tricher; tromper
destronar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler amputer; barrer; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; détrôner; entourer; escroquer; estamper; fermer; jalonner; leurrer; marquer; piqueter; préciser; rouler; soutirer; tracer; tricher; tromper
encerrar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler abriter; ajouter; arrêter; attraper; barrer; borner; capturer; cerner; clôturer; comprendre; contenir; contrecarrer; couvrir; encercler; endiguer; enfermer; englober; entourer; envelopper; environner; faire obstacle à; faire prisonnier; fermer; fixer; immobiliser; inclure; limiter; maîtriser; mettre sous clé; mettre sous les verrous; mettre à l'abri de; protéger; préserver; résister à; s'emboîter; s'enclencher; s'entourer de; s'opposer à; saisir; sauvegarder; tisser
entallar découper; encocher; entailler; exciser; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; sculpter; tailler couper; créneler; entailler; graver; graver sur bois; inciser; sculpter sur bois
esculpir découper; exciser; sculpter; tailler sculpter
esquilar couper; donner un coup de ciseaux; découper; raccourcir; tailler
estafar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler attraper; avoir; barrer; berner; blaguer; borner; clôturer; contourner; couillonner; duper; décevoir; empoigner; enjôler; ensorceler; entourer; escroquer; estamper; faire le charlatan; fasciner; fermer; flouer; jalonner; leurrer; marquer; mener quelqu'un en bateau; mettre dedans; piqueter; plaisanter; prendre; préciser; rouler; s'accrocher à; saisir; soutirer; taquiner; tracer; tricher; tromper; turlupiner; écorcher; étriller
hacer un corte encocher; entailler; graver; inciser; tailler
hacer un corte en madera encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler
hacer una incisión encocher; entailler; faire une encoche; graver; inciser; rainer; rainurer; scarifier; tailler couper; enlever
limitar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler ajouter; avoisiner; barrer; borner; comprendre; contenir; contrecarrer; côtoyer; délimiter; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; inclure; jouxter; limiter; maîtriser; mettre des limites à; restreindre; résister à; s'opposer à; toucher; toucher à; être attenant à; être limitrophe à
perfilar couper; donner un coup de ciseaux; découper; raccourcir; tailler barrer; borner; clôturer; contourner; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; piqueter; profiler; préciser; soutirer; tracer; tromper
picar cisailler; couper; encocher; entailler; entamer; faire une encoche; graver; inciser; mordre; rainer; rainurer; scarifier; tailler abattre; abattre des arbres; bouffer; chatouiller; chiper; choper; consommer; corroder; crever; encocher; enlever au marteau; entailler; escroquer; extorquer; faire passer; faucher; graver à l'eau forte; inciter à; manger; mendier; mendigoter; mordre; percer; perforer; piller; piquer; provoquer; rafler; ravaler; ronger; subtiliser; susciter; transpercer
pinchar cisailler; couper; entamer; mordre; tailler inciter à; mordre; ouvrir; percer; perforer; piquer; piquer dans; provoquer; pénétrer; saisir l'occasion; susciter; transpercer; trouer
podar couper; donner un coup de ciseaux; découper; raccourcir; tailler couper; découper; enlever; élaguer; émonder
punzar coiffer; couper; tailler percer; trouer
recortar borner; clôturer; coiffer; couper; délimiter; entourer; façonner aux ciseaux; limiter; restreindre; rogner; tailler; égaliser abattre; abattre des arbres; amoindrir; baisser; borner; couper; diminuer; décliner; découper; décroître; délimiter; détourer; enlever; limiter; rendre plus petit; restreindre; rogner; réduire; régresser; s'amoindrir; se restreindre
reducir borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler amenuiser; amoindrir; annuler; baisser; comprimer; coucher; diminuer; décliner; décroître; défaillir; dégonfler; déposer; faire asseoir; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; fixer; installer; insérer; mettre; miniaturiser; minimiser; nuire à; placer; porter préjudice à; poser; rabaisser; raccourcir; rappetisser; ravaler; reduire; refouler; rendre plus petit; repousser; réduire; réduire en; réduire à; régresser; rétrécir; s'amoindrir; se contracter; se restreindre; se rétrécir; tourner en sens contraire; transformer; écourter
vallar borner; clôturer; délimiter; entourer; limiter; restreindre; tailler
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
cortar couper

Synonyms for "tailler":


Wiktionary Translations for tailler:

tailler
verb
  1. couper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.

Cross Translation:
FromToVia
tailler tallar; esculpir grave — to carve to give a shape
tailler afilar; tallar schleifen — die Oberfläche eines Gegenstandes bearbeiten, zum Beispiel um einen Diamanten in seine Form zu bringen

External Machine Translations: