French

Detailed Translations for criailleries from French to Spanish

criailleries:

criailleries [la ~] noun

  1. la criailleries (rugissement; bruit; fracas; )
    el vocerío; la gritería; el alboroto; la rabieta; el gritos; el estruendo; el chillidos
  2. la criailleries (cris perçants)
    el gritos; el chillidos
  3. la criailleries (querelles; disputes; histoires; chamaillerie)
    la bronca; la discusión; la disputa; la riña; la querella; el peleas; el tiquismiquis; la riñas; la pelotera; el dimes y diretes
  4. la criailleries (cris perçants; cris; clameur; criaillement; cris stridents)
    el gritos; el alaridos; el chillidos
  5. la criailleries (mugissement; hurlements; tonnerre; )
    el trueno; el estruendo; el aullido; el rugido; el alarido; el bramido; la rabieta; el berrido; el mugido
  6. la criailleries (chamaillerie; querelles; disputes; )
    la disputa; el peleas; la discusión; la riña; el altercado; el tiquismiquis; la riñas; la pelotera; el razonamientos; el dimes y diretes

Translation Matrix for criailleries:

NounRelated TranslationsOther Translations
alarido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre cri; cris percants; exclamation; glapissements; gémissement; hurlement; hurlements; jérémiades; lamentations; pleurs; rugissement; vociférations
alaridos clameur; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents cris; cris percants; glapissements; hurlements
alboroto beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme affluence; agitation; animation; atteinte à l'ordre public; bagarre; boucan; bousculade; brouhaha; bruit; cabale; chahut; chamailleries; charivari; chichis; clameur; cohue; combat de boxe; commotion; confusion; désordre; effervescence; engueulades; esclandre; excitation; fluctuation; foule; fracas; houle; insurrection; interférence; interruption; match de boxe; oscillation; perturbation; poussée; presse; pugilat; querelles; remous; rumeur; rébellion; révolte; scandale; sensation; tam-tam; tapage; tapage injurieux; tapage nocturne; trouble; tumulte; vacarme; émeute; émoi
altercado chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles argumentation; association; chamailleries; chicane; club d'étudiants; conflit; controverse; difficulté; discorde; dispute; querelle; société
aullido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre aboiements; doléances; glapissements; gémissements; hurlement; hurlements; hurlements plaintifs; jérémiades; lamentations; larmes; plaintes; pleurs; pleurs plaintives; rugissement; sanglots; vociférations
berrido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
bramido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
bronca chamaillerie; criailleries; disputes; histoires; querelles accrochage; altercation; chamaillerie; collision; conflit; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; désaccord; engueulade; heurt; joute oratoire; litige; prise de bec; querelle
chillidos beuglement; braillement; bruit; clameur; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme cris; cris percants; glapissements; hurlements
dimes y diretes chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamailleries; engueulades; querelles; tumulte
discusión chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles argument; association; batifolage; bavardage; causerie; chamaillerie; chamailleries; club d'étudiants; conflit; controverse; conversation; dialogue; différend; discorde; discussion; disputaillerie; dispute; débat; engueulades; entretien; entrevue; fait de parler de; folâtrerie; interview; querelle; querelles; reaction à; saletés; société; tintouin; tumulte; ébats; échange d'idées; échange de vues
disputa chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles accrochage; argument; bagarre; cas; chamaillerie; conflit; controverse; conversation; dialogue; différend; discorde; discussion; disputaillerie; dispute; débat; entretien; escarmouche; fait; incident; problème; querelle; question; tracas; événement
estruendo beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme brouhaha; bruit; cabale; chahut; chichis; cohue; déchargement; détonation; déversement; explosion; fracas; grondement; rumeur; tam-tam; tapage; tumulte; vacarme; ébranlement; éclat
gritería beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme huées
gritos beuglement; braillement; bruit; clameur; criaillement; criailleries; cris; cris perçants; cris stridents; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme cris; cris percants; glapissements; hurlements
mugido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre
peleas chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles agitations; chamailleries; combats; engueulades; querelles; rixes; tumulte
pelotera chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamaillerie; chamailleries; disputaillerie; engueulades; querelles; tumulte
querella chamaillerie; criailleries; disputes; histoires; querelles accusation; chamaillerie; disputaillerie; doléances; gémissement; imputation; inculpation; insinuation; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; plaintes; réclamation
rabieta beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; piaulement; roulement; rugissement; tonnerre; tumulte; vacarme
razonamientos chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles
riña chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles bagarre; chamaillerie; chamailleries; difficulté; disputaillerie; emmerdement; emmerdements; engueulades; ennuis; querelles; tracas; tumulte
riñas chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamaillerie; chamailleries; disputaillerie; engueulades; querelles; tumulte
rugido criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre hurlement; hurlements; rugissement; vociférations
tiquismiquis chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles chamaillerie; chamailleries; chicane; chicanerie; couper les cheveux en quatre; disputaillerie; emmerdement; engueulades; ergoterie; querelles; tumulte
trueno criailleries; grondement; hurlement; hurlements; meuglement; mugissement; roulement; rugissement; tonnerre coup de tonnerre; grondement; roulement; tonnerre
vocerío beuglement; braillement; bruit; criailleries; fracas; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; rugissement; tumulte; vacarme

External Machine Translations: