French

Detailed Translations for court from French to Spanish

court:

court [le ~] noun

  1. le court (court de tennis)

Translation Matrix for court:

NounRelated TranslationsOther Translations
cancha de tenis court; court de tennis
pasajero occupant; passager; voyageur
pista de tenis court; court de tennis
ModifierRelated TranslationsOther Translations
breve bref; brièvement; concis; court; succinct; succinctement abrégé; bref; brièvement; concis; d'une façon concise; récapitulé; réduit; résumé; sommaire; sommairement; succinct; succinctement; écourté
brusco bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; irascible; irrité abrupt; acerbe; agressif; agressivement; aigre; aigrement; aigri; aigu; avec virulence; balourd; brusque; brusquement; brutal; brutalement; cassant; choquant; coupant; cruel; cruellement; cuisant; d'un coup; d'un ton brusque; d'un ton sec; du coup; dur; en colère; enragé; fervent; fin; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; gauche; haineux; hargneuse; hargneux; impitoyable; imprévu; inattendu; inhumain; inopiné; intense; irrité; irrité contre; net; opprimé; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; prompt; promptement; précipitamment; qui a la main lourde; rancunier; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; rudement; réprimé; sans détours; sauvage; sauvagement; sec; simplement; sobrement; soudain; soudainement; strictement; subit; subitement; subito; sèche; sèchement; sévère; sévèrement; tout d'un coup; tout net; tout à coup; tranchant; ulcéré; vif; vindicatif; violemment; violent; virulent; âcre; âpre; âprement
conciso bref; brièvement; concis; court; succinct; succinctement au minimum; avec réserve; bref; brièvement; concis; d'une façon concise; froid; impartial; impersonel; indifféremment; indifférent; invariable; laconique; lapidaire; minimal; minime; neutre; rationnel; rationnellement; récapitulé; réservé; résumé; sans détours; sommaire; sommairement; succinct; succinctement
de paso bref; court; fugace; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; à la hâte; éphémère; évanescent décontracté; en courant; en passant; entre la poire et le fromage; familier; incidemment; négligemment; sans contrainte
en resumen bref; brièvement; concis; court; succinct; succinctement bref; brièvement; concis; d'une façon concise; récapitulé; résumé; sommaire; sommairement; succinct; succinctement
espetando bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; irascible; irrité
fugaz bref; court; fugace; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; à la hâte; éphémère; évanescent rapide; rapidement; superficiel; superficiellement; à la hâte
irascible bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; irascible; irrité agaçant; brûlant; coléreux; colérique; dérangeant; désagréable; désagréablement; embarrassant; en colère; enflammé; excitable; gênant; importun; irascible; irritable; sensible; soupe au lait; épineux
pasajero bref; court; fugace; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; à la hâte; éphémère; évanescent fugace; fugitif; momentané; passager; passagère; périssable; temporaire; temporairement; transitoire; éphémère
recapitulado bref; brièvement; concis; court; succinct; succinctement bref; brièvement; concis; d'une façon concise; récapitulé; résumé; sommaire; sommairement; succinct; succinctement
resumido bref; brièvement; concis; court; succinct; succinctement bref; brièvement; concis; d'une façon concise; récapitulé; résumé; sommaire; sommairement; succinct; succinctement
sucinto bref; brièvement; concis; court; succinct; succinctement au minimum; bref; brièvement; concis; d'une façon concise; minimal; minime; récapitulé; résumé; sommaire; sommairement; succinct; succinctement

Synonyms for "court":


Wiktionary Translations for court:

court
adjective
  1. De petite longueur ou qui n’a pas la longueur moyenne des objets du même genre.
noun
  1. tennis|fr terrain de sport.

Cross Translation:
FromToVia
court cancha court — place for playing the game of tennis and some other ball games
court corto short — having a small distance between ends or edges
court corto; breve kort — van geringe lengte
court corto; breve kort — van geringe duur
court corto; breve kurzwenig Länge habend
court corto; breve kurz — wenig Zeit benötigend

court form of courir:

courir verb (cours, court, courons, courez, )

  1. courir (faire de la course; sprinter; se ruer; )
  2. courir (faire de la course à pied; sprinter; faire de la course; filer; galoper)
  3. courir (brûler le pavé; galoper; droper; filer)
  4. courir (faire de la course; faire de la vitesse; foncer)
  5. courir (se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; filer; )
  6. courir (foncer; conduire vite; conduire rapidement)
    correr
  7. courir (se hâter; foncer; se dépêcher; )
  8. courir (galoper; faire de la course; filer; sprinter; faire de la course à pied)
  9. courir (poursuivre; briguer; rechercher)
    cazar
  10. courir (presser; se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; )

Conjugations for courir:

Présent
  1. cours
  2. cours
  3. court
  4. courons
  5. courez
  6. courent
imparfait
  1. courais
  2. courais
  3. courait
  4. courions
  5. couriez
  6. couraient
passé simple
  1. courus
  2. courus
  3. courut
  4. courûmes
  5. courûtes
  6. coururent
futur simple
  1. courrai
  2. courras
  3. courra
  4. courrons
  5. courrez
  6. courront
subjonctif présent
  1. que je coure
  2. que tu coures
  3. qu'il coure
  4. que nous courions
  5. que vous couriez
  6. qu'ils courent
conditionnel présent
  1. courrais
  2. courrais
  3. courrait
  4. courrions
  5. courriez
  6. courraient
passé composé
  1. ai couru
  2. as couru
  3. a couru
  4. avons couru
  5. avez couru
  6. ont couru
divers
  1. cours!
  2. courez!
  3. courons!
  4. couru
  5. courant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for courir:

NounRelated TranslationsOther Translations
correr fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
VerbRelated TranslationsOther Translations
acelerar courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter accélérer; aiguillonner; démarrer; pousser en avant; propulser; sprinter
acosar accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
apresurar courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser accélérer; activer; agacer; aiguillonner; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; démarrer; encourager; exciter; exciter à; exhorter; hâter; inciter; inciter à; motiver; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; ranimer; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; semer la discorde; stimuler; tisonner; traquer; énerver; éperonner
apresurarse accourir; courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
cazar accourir; briguer; courir; filer; galoper; poursuivre; presser; rechercher; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte attraper; chasser; chercher d'obtenir; choper; décharger; essyer d'obtenir; faire du tir; foncer; ouvrir le feu; piquer; presser; rouler à tombeau ouvert; suprendre à; surprendre; tenter d'obtenir; tirer; tâcher d'obtenir
correr accourir; conduire rapidement; conduire vite; courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter avancer; boucler; bousculer; chasser; couler; dégouliner; dégoutter; fermer en tirant; foncer; fuir; goutter; mettre; passer; presser; refouler; repousser; revêtir; rouler à tombeau ouvert; ruisseler; s'enfuir; s'écouler; s'égoutter; sangler; se mouvoir; serrer; suinter; tirer; éloigner en poussant
correr con motocicleta courir; faire de la course; faire de la vitesse; foncer
correr rapidamente courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
correr velozmente courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
dar prisa courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
darse prisa accourir; courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter bousculer; foncer; harceler; hâter; presser; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; talonner; traquer
galopar brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
galopear courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir a galope courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
ir al galope courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir al trote courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
ir corriendo courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter hâter; presser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
ir volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser foncer; hâter; rouler à tombeau ouvert; s'empresser; s'envoler; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
irse volando courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser foncer; hâter; rouler à tombeau ouvert; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
meter prisa courir; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
sprintar courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
trotar courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter faire le trottoir; trottiner

Synonyms for "courir":


Wiktionary Translations for courir:

courir
verb
  1. Se déplacer rapidement, avec impétuosité, par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, n'ayant pendant un court instant aucun appui au sol.

Cross Translation:
FromToVia
courir correr rennen — [A] 1. zeer snel lopen
courir correr hollen — (ergatief) zeer snel lopen (gericht)
courir correr laufenvon Lebewesen allgemein: sich schnell auf den Beinen (selten: anderen Gliedmaßen) fortbewegen
courir correr rennen — (intransitiv) sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen
courir esprintar sprinten — schnell laufen, wie beim Sprint
courir correr run — the act of running
courir correr run — to move quickly on two feet

External Machine Translations:

Related Translations for court