French

Detailed Translations for besogne from French to Spanish

besogne:

besogne [la ~] noun

  1. la besogne (travail; tâche; boulot; )
    el trabajo; el empleo; la función; la obra; la misión; la ocupación
  2. la besogne (épreuve; essai; dissertation; )
    el proyecto; la tesina; el tesis

Translation Matrix for besogne:

NounRelated TranslationsOther Translations
empleo besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche application; boulot; emploi; fonction; hobby; job; labeur; lieu de travail; messe; mise; mise à prix; occupation; office; office divin; passe-temps; position; poste; service salarié; situation; travail; travail salarié; usage; utilisation; voie
función besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche boulot; composant; fonction; fonction principale; happening; hobby; job; office; passe-temps; position; poste; représentation; show
misión besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche approvisionnement; arrivage; assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; distribution; dépôt; envoi; expédition; fourniture; hobby; impératif; indication; instruction; livraison; mission; ordre; passe-temps; provision; provisions; ravitaillement; remise; réserve; réserves; sommation; stock; stocks; survenance
obra besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche application; ardeur; assiduité; boulot; diligence; emploi; ferveur; fonction; hobby; industrie; job; labeur; occupation; oeuvre; ouvrage; passe-temps; production; production littéraire; travail; travail salarié; zèle; élan
ocupación besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche activités; appropriation; hobby; métier; occupation; passe-temps; prise de possession; profession
proyecto article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve beaux projets; but; cible; dessein; destination; intention; objectif; plan; planification; projet
tesina article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve composition; dissertation; essai; mémoire de licence; épreuve
tesis article; besogne; composition; conférence; devoir; dissertation; essai; exposé; mémoire; ouvrage; problème; question; rédaction; travail; tâche; épreuve affirmation; allégation; assertion; hypothèses; position; prise de position; proposition; supposition; suppositions; thèse; thèses
trabajo besogne; boulot; corvée; emploi; labeur; mission; travail; tâche accomplissement; acte; activité; artisanat; boulot; emploi; exécution; fonction; hobby; jeu d'enfants; job; labeur; métier; occupation; office; opération; partie; passe-temps; performance; position; poste; prestation; profession; rendement; réalisation; service salarié; situation; travail; travail salarié; tâche; voie

Synonyms for "besogne":


besogner:

besogner verb (besogne, besognes, besognons, besognez, )

  1. besogner (travailler dur; se crever au travail; se tuer à la tâche; faire bien des efforts; s'en mettre plein la lampe)
  2. besogner (épuiser; peiner; se tuer)

Conjugations for besogner:

Présent
  1. besogne
  2. besognes
  3. besogne
  4. besognons
  5. besognez
  6. besognent
imparfait
  1. besognais
  2. besognais
  3. besognait
  4. besognions
  5. besogniez
  6. besognaient
passé simple
  1. besognai
  2. besognas
  3. besogna
  4. besognâmes
  5. besognâtes
  6. besognèrent
futur simple
  1. besognerai
  2. besogneras
  3. besognera
  4. besognerons
  5. besognerez
  6. besogneront
subjonctif présent
  1. que je besogne
  2. que tu besognes
  3. qu'il besogne
  4. que nous besognions
  5. que vous besogniez
  6. qu'ils besognent
conditionnel présent
  1. besognerais
  2. besognerais
  3. besognerait
  4. besognerions
  5. besogneriez
  6. besogneraient
passé composé
  1. ai besogné
  2. as besogné
  3. a besogné
  4. avons besogné
  5. avez besogné
  6. ont besogné
divers
  1. besogne!
  2. besognez!
  3. besognons!
  4. besogné
  5. besognant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for besogner:

NounRelated TranslationsOther Translations
afanarse fait de faire du zèle; fait de se mettre en quatre
VerbRelated TranslationsOther Translations
afanarse besogner; faire bien des efforts; peiner; s'en mettre plein la lampe; se crever au travail; se tuer; se tuer à la tâche; travailler dur; épuiser ambitionner; aspirer à; fayoter; s'efforcer; s'evertuer; se donner du mal; viser; viser à
ajetrearse besogner; peiner; se tuer; épuiser bousculer; harceler; presser; talonner
trabajar enérgicamente besogner; faire bien des efforts; s'en mettre plein la lampe; se crever au travail; se tuer à la tâche; travailler dur
trajinar besogner; peiner; se tuer; épuiser faire un tour; flâner; peiner; se balader; se promener de long en large; se tuer à la tâche; surmener; travailler dur; trimer; vadrouiller

Synonyms for "besogner":


Wiktionary Translations for besogner:


Cross Translation:
FromToVia
besogner bregar; currelar; currar; cinchar malochenintransitiv; besonders mittelwestdeutsch, salopp: körperlich hart, schwer arbeiten
besogner bregar; cinchar; currar; macanear; darse una paliza robotennordostdeutsch umgangssprachlich, österreichisch veraltet: schwere körperliche Arbeit verrichten

External Machine Translations:

Related Translations for besogne