Summary


French

Detailed Translations for piège from French to English

piège:

piège [le ~] noun

  1. le piège (embuscade; guet-apens)
    the ambush; the trap; the stag-evil; the noose
  2. le piège (étau; crampon)
    the clamp; the cramp-iron; the clip; the cramp
  3. le piège (leurre)
    the trick
  4. le piège
    the trapping
  5. le piège (chausse-trape)
    the mantrap; the caltrop

piège [la ~] noun

  1. la piège (fosse caché; trappe)
    the pitfall; the trap

Translation Matrix for piège:

NounRelated TranslationsOther Translations
ambush embuscade; guet-apens; piège
caltrop chausse-trape; piège clou d'acier
clamp crampon; piège; étau contraction; convulsion; emboîture; tirage; tiraillement
clip crampon; piège; étau agrafe; clip; clip multimédia; laine vierge; petit coup; pince; pince à courber; pincette; tape; tenailles
cramp crampon; piège; étau contraction; contraction des muscles; convulsion; crampe; spasme; tirage; tiraillement
cramp-iron crampon; piège; étau
mantrap chausse-trape; piège clou d'acier
noose embuscade; guet-apens; piège
pitfall fosse caché; piège; trappe
stag-evil embuscade; guet-apens; piège
trap embuscade; fosse caché; guet-apens; piège; trappe bagnole; carriole; chariot; charrette; frimousse; gueule; interruption; petit chariot; trogne; voiturette
trapping piège recouvrement
trick leurre; piège adresse; aptitude; art; astuce; dextérité; drôlerie; excursion; habileté; niche; petit tour; prétexte; ruse; savoir-faire; sortie; subterfuge; tour; tour d'artifice; tour de main; truc; trucage
VerbRelated TranslationsOther Translations
ambush approcher en rampant; ramper vers; s'approcher subrepticement; se glisser vers
clamp attraper; clayonner; clouer; coller à; compresser; comprimer; cramponner; empoigner; enchaîner; mettre aux fers; passer les menottes; prendre; s'accrocher à; saisir; se cramponner à; serrer; tordre
clip couper; diminuer; donner un coup de ciseaux; découper; détourer; extraire; flanquer une châtaigne à; raccourcir; raser; rogner les ailes à; rogner les ongles à; réduire; se raser; tailler; tondre; tondre les cheveux; écourter; étronçonner; étêter
trap attraper; effectuer un recouvrement; entendre; pincer; prendre; prendre au piège; s'emparer de; saisir
trick abuser; attraper; berner; blaguer; couillonner; duper; escroquer; leurrer; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tondre; tricher; tromper; turlupiner

Synonyms for "piège":


Wiktionary Translations for piège:

piège
noun
  1. instrument, machine dissimuler dont on se servir pour prendre des animal, comme les loups, les renards, etc.
piège
noun
  1. antipersonnel device deliberately hidden or disguised as a harmless object
  2. potential problem, hazard, or danger
  3. device designed to catch or kill animals
  4. trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense

Cross Translation:
FromToVia
piège trap val — apparaat met een vallende deur of klem met als doel dieren te vangen
piège trap Falle — Gerät zum Fangen von Wildtieren
piège booby trap; booby-trap Sprengfalle — „Vorrichtung“, „Stoff, der dafür bestimmt, gebaut oder eingerichtet ist, zu töten oder zu verletzen, und der unerwartet in Tätigkeit tritt, wenn eine Person einen scheinbar harmlosen Gegenstand aus seiner Lage bringt oder sich ihm nähert oder eine scheinbar ungefährliche Handlung vornimmt“[http://archiv.jura.uni-s

piège form of piéger:

piéger verb (piège, pièges, piégons, piégez, )

  1. piéger (tendre un piège à; attirer dans un piège)
    to tie; to tie up; to join; to fasten; to bind
    • tie verb (ties, tied, tying)
    • tie up verb (ties up, tied up, tying up)
    • join verb (joins, joined, joining)
    • fasten verb (fastens, fastened, fastening)
    • bind verb (binds, binding)
  2. piéger (mettre un piège)
    to entrap
    • entrap verb (entraps, entrapped, entrapping)

Conjugations for piéger:

Présent
  1. piège
  2. pièges
  3. piège
  4. piégons
  5. piégez
  6. piègent
imparfait
  1. piégais
  2. piégais
  3. piégait
  4. piégions
  5. piégiez
  6. piégaient
passé simple
  1. piégai
  2. piégas
  3. piéga
  4. piégâmes
  5. piégâtes
  6. piégèrent
futur simple
  1. piégerai
  2. piégeras
  3. piégera
  4. piégerons
  5. piégerez
  6. piégeront
subjonctif présent
  1. que je piège
  2. que tu pièges
  3. qu'il piège
  4. que nous piégions
  5. que vous piégiez
  6. qu'ils piègent
conditionnel présent
  1. piégerais
  2. piégerais
  3. piégerait
  4. piégerions
  5. piégeriez
  6. piégeraient
passé composé
  1. ai piégé
  2. as piégé
  3. a piégé
  4. avons piégé
  5. avez piégé
  6. ont piégé
divers
  1. piège!
  2. piégez!
  3. piégons!
  4. piégé
  5. piégant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for piéger:

NounRelated TranslationsOther Translations
join jointure; jonction
tie cache-nez; châle; cravate; cravate à nouer; fichu; foulard; noeuds; quelqu'un qui vous laisse peu de liberté; sujétion; un enfant qui est une sujétion de tous les instants; écharpe
VerbRelated TranslationsOther Translations
bind attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aiguilleter; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; boutonner; bâillonner; calfeutrer; colmater; ficeler; fixer; garrotter; lier; lier ensemble; ligoter; mettre ensemble; nouer; obturer; rattacher; relier; taper
entrap mettre un piège; piéger
fasten attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aborder; accoster; accrocher; adhérer; agrafer; amarrer; assujettir; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; attacher à qc; bâillonner; caler; coller; connecter; coudre; embrayer; enfermer; ficeler; fixer; garrotter; immobiliser; installer; lier; lier ensemble; ligoter; marquer; mettre; mettre à l'attache; nouer; parapher; poser; presser; rattacher; relier; renforcer; serrer; suturer; tasser; timbrer
join attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à adhérer; adjoindre; ajouter; attacher; brancher; brancher sur; braser; bâillonner; combiner; concentrer; connecter; correspondre; coudre; empatter; enchaîner; faire une combinaison; ficeler; fixer; garrotter; inclure; insérer; inviter quelqu'un à prendre part à une conversation; joindre; joindre ensemble; lier; ligoter; nouer; participer; prendre l'idée; prendre part à; raccorder à; rassembler; relier; relier à; réunir; s'affilier à; s'associer; s'unir; se joindre; se joindre à; se mêler; se rassembler; se réunir; serrer les rangs; souder; unir
tie attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aiguilleter; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; boutonner; bâillonner; enchaîner; enfiler; ficeler; fixer; garrotter; lacer; lier; lier ensemble; ligoter; nouer; rattacher; relier
tie up attirer dans un piège; piéger; tendre un piège à aborder; accoster; amarrer; attacher; attacher ensemble; attacher l'un à l'autre; boucler; bâillonner; clore; déposer sur un compte bancaire; fermer; ficeler; fixer; garrotter; immobiliser; lier; lier ensemble; ligoter; mettre; mettre à l'attache; nouer; rattacher; relier
ModifierRelated TranslationsOther Translations
join aussi; avec; cependant; encore; néanmoins; pourtant; toutefois; également

Synonyms for "piéger":


Wiktionary Translations for piéger:

piéger
verb
  1. attraper dans un piège.
piéger
verb
  1. To snare, to catch through a snare or trap
  2. to act or use a decoy
  3. trap in a position of great difficulty or hopeless embarrassment
  4. caught out
  5. to catch in a trap or traps
  6. to ensnare; to take by stratagem; to entrap

External Machine Translations:

Related Translations for piège