Spanish

Detailed Translations for sosegado from Spanish to French

sosegado:


Translation Matrix for sosegado:

NounRelated TranslationsOther Translations
calme calma; calma chicha; confianza; confidencia; constancia; ecuanimidad; imperturbabilidad; paciencia; paz; paz mental; regularidad; sensatez; sentido comercial; sentido común; sentido práctico; serenidad; silencio; tranquilidad
silencieux amortiguadores; silenciador; silenciadores; sordina; sordinas
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
silencieux apacible; calmado; calmoso; manso; pacífico; quieto; sereno; silencioso; sosegado; tranquilo Silencio; a escondidas; bajito; calladamente; desapercibidamente; desapercibido; despacio; en silencio; furtivamente; inadvertidamente; inmóvil; pacífico; poco a poco; poco hablador; por lo bajo; quieto; sigilosamiente; sigiloso; silenciosamente; silencioso; sin hacer ruido; sin tono; tranquilo; tácito
ModifierRelated TranslationsOther Translations
calme afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; silencioso; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo con indiferencia; con toda tranquilidad; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; pacífico; resignado; sereno; silenciosamente; silencioso; sin estorbos; sin hacer ruido; sin interferencias; sin interrupciones; sin trabas; sin viento; tranquilamente; tranquilo
comme si de rien n'était calmo; estoico; fresco; frío; indiferente; sereno; sosegado
froidement calmo; estoico; impasible; indiferente; sereno; sosegado con escalofríos; desabrido; desagradable; estremecido; fresco; fresquito; fríamente; frío; frío y húmedo; húmedo; impasible; impávido; intrépido; madoroso; riguroso; rudo; sin miedo
gentil afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo adorable; afable; afectuoso; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; amistoso; amoroso; asiduo; atento; atractivo; beneficioso; benigno; benéfico; benévolo; bien dispuesto; bondadoso; bonito; buenazo; bueno; como buen colega; complaciente; con gracia; cordial; cortés; dadivoso; de buen corazón; de todo corazón; decente; dispuesto a ayudar; educado; elegante; encantador; gracioso; honesto; imperturbable; indulgente; inmutable; jovial; majo; mono; muy agradable; precioso; seductor; sereno; simpático; sociable; tolerante; tranquilo
imperturbable calmo; estoico; impasible; indiferente; sereno; sosegado con indiferencia; constante; constantemente; continuamente; continuo; firme como una roca; imperturbable; impertérrito; inalterable; incansable; inconmovible; indiferente; infatigable; perseverante
placide apacible; calmado; calmoso; manso; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; liso; sereno; tranquilo
placidement apacible; calmado; calmoso; manso; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo con toda tranquilidad; tranquilamente
posé afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo anulado; asentado; colocado; con sede en; ensimismado; establecido; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; liso; metido; pacífico; puesto; quieto; recogido; retirado; retraído; revocado; sereno; tranquilo
serein afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; silencioso; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo alegre; alegremente; animado; calladamente; claro; con toda tranquilidad; contento; de buen humor; en silencio; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; liso; optimista; resignado; sereno; silenciosamente; silencioso; suscitado; tranquilamente; tranquilo; vivamente; vivo
sereine apacible; calmado; calmoso; manso; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo
sereinement apacible; calmado; calmoso; manso; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo calladamente; con toda tranquilidad; en silencio; silenciosamente; silencioso; tranquilamente
tranquille afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; silencioso; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo calladamente; calme; con indiferencia; con toda tranquilidad; en silencio; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; sereno; silenciosamente; silencioso; sin estorbos; sin interferencias; sin interrupciones; sin preocupaciones; sin trabas; tranquilamente; tranquilo; tácito
tranquillement afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; estoico; flemático; fresco; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo calladamente; con toda tranquilidad; en silencio; imperturbable; inmutable; sereno; silenciosamente; silencioso; sin preocupaciones; tranquilamente; tranquilo; tácito
à l'amiable afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo a escondidas; furtivamente

Related Words for "sosegado":

  • sosegados

Synonyms for "sosegado":


Wiktionary Translations for sosegado:

sosegado
adjective
  1. Qui est sans turbulence, sans agitation, tant au sens physique qu’au sens moral.
  2. Qui est paisible, calme, sans agitation.

Cross Translation:
FromToVia
sosegado tranquille; calme; paisible ruhig — (Personen, unpersönliche Größen) übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung

sosegado form of sosegar:

sosegar verb

  1. sosegar (calmar; tranquilizar; aplacar)
    rassurer; apaiser; calmer
    • rassurer verb (rassure, rassures, rassurons, rassurez, )
    • apaiser verb (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • calmer verb (calme, calmes, calmons, calmez, )

Conjugations for sosegar:

presente
  1. sosego
  2. sosegas
  3. sosega
  4. sosegamos
  5. sosegáis
  6. sosegan
imperfecto
  1. sosegaba
  2. sosegabas
  3. sosegaba
  4. sosegábamos
  5. sosegabais
  6. sosegaban
indefinido
  1. sosegué
  2. sosegaste
  3. sosegó
  4. sosegamos
  5. sosegasteis
  6. sosegaron
fut. de ind.
  1. sosegaré
  2. sosegarás
  3. sosegará
  4. sosegaremos
  5. sosegaréis
  6. sosegarán
condic.
  1. sosegaría
  2. sosegarías
  3. sosegaría
  4. sosegaríamos
  5. sosegaríais
  6. sosegarían
pres. de subj.
  1. que sosegue
  2. que sosegues
  3. que sosegue
  4. que soseguemos
  5. que soseguéis
  6. que soseguen
imp. de subj.
  1. que sosegara
  2. que sosegaras
  3. que sosegara
  4. que sosegáramos
  5. que sosegarais
  6. que sosegaran
miscelánea
  1. ¡sosega!
  2. ¡sosegad!
  3. ¡no sosegues!
  4. ¡no soseguéis!
  5. sosegado
  6. sosegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sosegar:

VerbRelated TranslationsOther Translations
apaiser aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar acallar; aflojar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; complacer; confortar; consolar; contentar; controlar; dar satisfacción; dominar; enfriarse; entibiarse; extinguir; extinguirse; hartarse; helarse; hundirse; ponerse frío; reconciliarse con; refrenar; refrescar; refrigerar; reprimir; saciarse; satisfacer; saturarse; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
calmer aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar acallar; aflojar; ajustir; apagarse; calmar; calmarse; controlar; dar satisfacción; dominar; extinguir; extinguirse; moderar; refrenar; reprimir; satisfacer; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
rassurer aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar avalar; garantizar

Synonyms for "sosegar":


Wiktionary Translations for sosegar:

sosegar
Cross Translation:
FromToVia
sosegar calmer; apaiser assuage — pacify
sosegar apaiser; calmer kalmeren — kalm worden
sosegar rassurer geruststellen — iemands angst of zorgen ontzenuwen of minder aannemelijk maken

sosegarse:

sosegarse verb

  1. sosegarse (enfriarse; calmarse; hundirse; )
    se refroidir; refroidir
    • refroidir verb (refroidis, refroidit, refroidissons, refroidissez, )

Conjugations for sosegarse:

presente
  1. me sosego
  2. te sosegas
  3. se sosega
  4. nos sosegamos
  5. os sosegáis
  6. se sosegan
imperfecto
  1. me sosegaba
  2. te sosegabas
  3. se sosegaba
  4. nos sosegábamos
  5. os sosegabais
  6. se sosegaban
indefinido
  1. me sosegé
  2. te sosegaste
  3. se sosegó
  4. nos sosegamos
  5. os sosegasteis
  6. se sosegaron
fut. de ind.
  1. me sosegaré
  2. te sosegarás
  3. se sosegará
  4. nos sosegaremos
  5. os sosegaréis
  6. se sosegarán
condic.
  1. me sosegaría
  2. te sosegarías
  3. se sosegaría
  4. nos sosegaríamos
  5. os sosegaríais
  6. se sosegarían
pres. de subj.
  1. que me sosege
  2. que te soseges
  3. que se sosege
  4. que nos sosegemos
  5. que os sosegéis
  6. que se sosegen
imp. de subj.
  1. que me sosegara
  2. que te sosegaras
  3. que se sosegara
  4. que nos sosegáramos
  5. que os sosegarais
  6. que se sosegaran
miscelánea
  1. ¡soségate!
  2. ¡sosegaos!
  3. ¡no te soseges!
  4. ¡no os sosegéis!
  5. sosegado
  6. sosegándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sosegarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
refroidir calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar
se refroidir calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse refrigerar

Wiktionary Translations for sosegarse:


Cross Translation:
FromToVia
sosegarse se calmer kalmeren — zich kalmeren