Summary
Spanish to English:   more detail...
  1. atizar:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for atizar from Spanish to English

atizar:

atizar verb

  1. atizar (animar; encandilar)
    to stir up; to fan; to blow
    • stir up verb (stirs up, stirred up, stirring up)
    • fan verb (fans, fanned, fanning)
    • blow verb (blows, blew, blowing)
  2. atizar (incitar; instigar)
    to instigate; to poke up; to stir; to poke
    • instigate verb (instigates, instigated, instigating)
    • poke up verb (pokes up, poked up, poking up)
    • stir verb (stirs, stirred, stirring)
    • poke verb (pokes, poked, poking)
  3. atizar (incitar; encender; excitar; )
    to instigate; to incite; to stir up; to bait
    • instigate verb (instigates, instigated, instigating)
    • incite verb (incites, incited, inciting)
    • stir up verb (stirs up, stirred up, stirring up)
    • bait verb (baits, baited, baiting)
  4. atizar (avivar; instigar; quemar; )
  5. atizar (fomentar; incitar; instigar)
    foment; to incite; to stir up; to fan
    • foment verb
    • incite verb (incites, incited, inciting)
    • stir up verb (stirs up, stirred up, stirring up)
    • fan verb (fans, fanned, fanning)

Conjugations for atizar:

presente
  1. atizo
  2. atizas
  3. atiza
  4. atizamos
  5. atizáis
  6. atizan
imperfecto
  1. atizaba
  2. atizabas
  3. atizaba
  4. atizábamos
  5. atizabais
  6. atizaban
indefinido
  1. aticé
  2. atizaste
  3. atizó
  4. atizamos
  5. atizasteis
  6. atizaron
fut. de ind.
  1. atizaré
  2. atizarás
  3. atizará
  4. atizaremos
  5. atizaréis
  6. atizarán
condic.
  1. atizaría
  2. atizarías
  3. atizaría
  4. atizaríamos
  5. atizaríais
  6. atizarían
pres. de subj.
  1. que atice
  2. que atices
  3. que atice
  4. que aticemos
  5. que aticéis
  6. que aticen
imp. de subj.
  1. que atizara
  2. que atizaras
  3. que atizara
  4. que atizáramos
  5. que atizarais
  6. que atizaran
miscelánea
  1. ¡atiza!
  2. ¡atizad!
  3. ¡no atices!
  4. ¡no aticéis!
  5. atizado
  6. atizando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for atizar:

NounRelated TranslationsOther Translations
bait acecho; alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca; reclamo; señuelo
blow abolladura; batalla; baza; bofetada; bollo; brazada; cachetada; cachete; combate; contratiempo; decepción; desengaño; desilusión; empujoncito; empujón; golpe; guantada; hondón; mala suerte; mancha; manotada; manotazo; palmada; patada; puñetazo; sopapo; toque; tortazo
fan abanico; abanillo; admirador; admiradora; adorador; adoradora; espectro; fan; hincha; ventilador
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
VerbRelated TranslationsOther Translations
bait animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia afrontar; agobiar; animar; apurar; atormentar; causar; cazar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
blow animar; atizar; encandilar chuparsela; chupetear; dispersarse; emponzoñar; escabullirse; estropear; levantar polvo; ondear; revolear; revoletear; silbar; soplar; tocar la flauta
blow the fire acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
fan animar; atizar; encandilar; fomentar; incitar; instigar
fan a flame acuciar; amotinar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; enredar; incitar; instigar; quemar
foment atizar; fomentar; incitar; instigar
incite animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; alentar; animar; apoyar; apurar; avivar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incentivar; incitar; motivar
instigate animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; animar; apurar; causar; incitar; ocasionar; producir; provocar
poke atizar; incitar; instigar chocar; empujar; escribir en memoria; hurgar; toparse
poke up atizar; incitar; instigar estimular; incitar; instigar; provocar
stir atizar; incitar; instigar agitar; alterar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
stir up animar; apresurar; atizar; avivar; encandilar; encender; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia agobiar; animar; apurar; avivar; estimular; excitar; incitar; instigar; provocar; rebelarse

Synonyms for "atizar":


Wiktionary Translations for atizar:

atizar
verb
  1. to feed, stir up

Cross Translation:
FromToVia
atizar rake oprakelen — het vuur feller doen branden door erin te poken
atizar increase aanwakkeren — sterker worden
atizar ignite; kindle entfachengehoben: ein Feuer oder einen Brand entstehen lassen
atizar stir up attiserranimer le feu en approchant les tisons l’un de l’autre pour les faire mieux brûler.

External Machine Translations: