Spanish

Detailed Translations for poner en el establo from Spanish to German

poner en el establo:

poner en el establo verb

  1. poner en el establo (apartar; poner a un lado; poner en el garaje; depositar sobre)
    ablegen; hinlegen; abstellen; zurücklegen; einstellen; unterstellen; fortsetzen; abschießen; weglegen; betten; einstallen
    • ablegen verb (lege ab, legst ab, legt ab, legte ab, legtet ab, abgelegt)
    • hinlegen verb (lege hin, legst hin, legt hin, legte hin, legtet hin, hingelegt)
    • abstellen verb (stelle ab, stellst ab, stellt ab, stellte ab, stelltet ab, abgestellt)
    • zurücklegen verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • einstellen verb (r, stellst ein, stellt ein, stellte ein, stelltet ein, eingestellt)
    • unterstellen verb (unterstelle, unterstellst, unterstellt, unterstellte, unterstelltet, unterstellt)
    • fortsetzen verb (setze fort, setzt fort, setzte fort, setztet fort, fortgesetzt)
    • abschießen verb (schieße ab, schießest ab, schießt ab, schoß ab, schoßt ab, abgeschossen)
    • weglegen verb (lege weg, legst weg, legt weg, legte weg, legtet weg, weggelegt)
    • betten verb (bette, bettest, bettet, bettete, bettetet, gebettet)
    • einstallen verb (stalle ein, stallst ein, stallt ein, stallte ein, stalltet ein, eingestallt)

Conjugations for poner en el establo:

presente
  1. pongo en el establo
  2. pones en el establo
  3. pone en el establo
  4. ponemos en el establo
  5. ponéis en el establo
  6. ponen en el establo
imperfecto
  1. ponía en el establo
  2. ponías en el establo
  3. ponía en el establo
  4. poníamos en el establo
  5. poníais en el establo
  6. ponían en el establo
indefinido
  1. puse en el establo
  2. pusiste en el establo
  3. puso en el establo
  4. pusimos en el establo
  5. pusisteis en el establo
  6. pusieron en el establo
fut. de ind.
  1. pondré en el establo
  2. pondrás en el establo
  3. pondrá en el establo
  4. pondremos en el establo
  5. pondréis en el establo
  6. pondrán en el establo
condic.
  1. pondría en el establo
  2. pondrías en el establo
  3. pondría en el establo
  4. pondríamos en el establo
  5. pondríais en el establo
  6. pondrían en el establo
pres. de subj.
  1. que ponga en el establo
  2. que pongas en el establo
  3. que ponga en el establo
  4. que pongamos en el establo
  5. que pongáis en el establo
  6. que pongan en el establo
imp. de subj.
  1. que pusiera en el establo
  2. que pusieras en el establo
  3. que pusiera en el establo
  4. que pusiéramos en el establo
  5. que pusierais en el establo
  6. que pusieran en el establo
miscelánea
  1. ¡pon! en el establo
  2. ¡poned! en el establo
  3. ¡no pongas! en el establo
  4. ¡no pongáis! en el establo
  5. puesto en el establo
  6. poniendo en el establo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for poner en el establo:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ablegen apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje acomodar; aplicar; archivar; colocar; colocarse; componer; cubrir mucha distancia; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; posicionar; publicar; recorrer mucho; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
abschießen apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; ejecutar; exterminar; hacer sentencia de muerte; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
abstellen apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje abolir; almacenar; alzar; apagar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desconectar; desechar; desenchufar; deshacerse de; despedir a; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; levantar; mover; pagar; parar; poner; publicar; reducir; situar; suprimir; tender; tumbar; ubicar
betten apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; poner en la cama; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
einstallen apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje
einstellen apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje acondicionar; adaptar a; ajustar; ajustar a; anular; armonizar; cancelar; colocar; colocarse; componer; crear; declarar nulo; declararse en huelga; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desdar; deshacer; destinar; detenerse; emplear; encajar; enfocar; engarzar; escamar; establecer; estacionar; estar en huelga; estreñir; formar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer huelga; instalar; interrumpir el trabajo; invertir; jugar; llenar con masilla; mover; nombrar; ocultar; pagar; pararse; poner; ponerse en huelga; publicar; reclutar; reducir; regular; revertir; revocar; sintonizar; situar; tachar; taponar; tender; tumbar; ubicar; zurcir
fortsetzen apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje alargar; calar; continuar; continuar con una; dejar prolongar; empujar; filtrarse; no cesar; pasar por; perseverar; procesar; prolongar; proseguir; reanudar; retener; seguir; tener constancia y tenacidad
hinlegen apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje acomodar; colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
unterstellen apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje almacenar; insinuar
weglegen apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje almacenar; deshacerse de; encerrar; guardar; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa
zurücklegen apartar; depositar sobre; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje acumular a escondidas; aislar; apartar; atesorar; contener; cubrir mucha distancia; dejar de lado; entalegar; guardar; negar; no aceptar; plantar en tiesto; poner aparte; poner de nuevo; rebajar; rechazar; recorrer mucho; reponer; reservar; reservarse; separar; volver a poner; volver a su lugar

External Machine Translations:

Related Translations for poner en el establo