German

Detailed Translations for zur Seite legen from German to French

zur Seite legen:

zur Seite legen verb (lege zur Seite, legst zur Seite, legt zur Seite, legte zur Seite, legtet zur Seite, zur Seite gelegt)

  1. zur Seite legen (reservieren; zurückhalten; auf die Seite legen; )
    réserver; affecter
    • réserver verb (réserve, réserves, réservons, réservez, )
    • affecter verb (affecte, affectes, affectons, affectez, )
  2. zur Seite legen (offenhalten; vorbehalten; freihalten; )
    réserver; mettre à part; retenir; mettre de côté; garder; poser de côté; mettre à l'écart
    • réserver verb (réserve, réserves, réservons, réservez, )
    • retenir verb (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • garder verb (garde, gardes, gardons, gardez, )

Conjugations for zur Seite legen:

Präsens
  1. lege zur Seite
  2. legst zur Seite
  3. legt zur Seite
  4. legen zur Seite
  5. legt zur Seite
  6. legen zur Seite
Imperfekt
  1. legte zur Seite
  2. legtest zur Seite
  3. legte zur Seite
  4. legten zur Seite
  5. legtet zur Seite
  6. legten zur Seite
Perfekt
  1. habe zur Seite gelegt
  2. hast zur Seite gelegt
  3. hat zur Seite gelegt
  4. haben zur Seite gelegt
  5. habt zur Seite gelegt
  6. haben zur Seite gelegt
1. Konjunktiv [1]
  1. lege zur Seite
  2. legest zur Seite
  3. lege zur Seite
  4. legen zur Seite
  5. leget zur Seite
  6. legen zur Seite
2. Konjunktiv
  1. legte zur Seite
  2. legtest zur Seite
  3. legte zur Seite
  4. legten zur Seite
  5. legtet zur Seite
  6. legten zur Seite
Futur 1
  1. werde zur Seite legen
  2. wirst zur Seite legen
  3. wird zur Seite legen
  4. werden zur Seite legen
  5. werdet zur Seite legen
  6. werden zur Seite legen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zur Seite legen
  2. würdest zur Seite legen
  3. würde zur Seite legen
  4. würden zur Seite legen
  5. würdet zur Seite legen
  6. würden zur Seite legen
Diverses
  1. leg zur Seite!
  2. legt zur Seite!
  3. legen Sie zur Seite!
  4. zur Seite gelegt
  5. zur Seite legend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zur Seite legen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
affecter auf die Seite legen; beiseite legen; reservieren; zur Seite legen; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen heucheln; so tun als ob
garder auf die Seitelegen; beiseite legen; freihalten; offenhalten; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen ablegen; abschießen; abschirmen; abstellen; achtgeben; auf Streifegehen; aufbewahren; aufheben; aufpassen; aufsperren; beaufsichtigen; behalten; behüten; beibehalten; bergen; beschützen; betten; bewachen; bewahren; deponieren; einbüchsen; einkochen; einmachen; einpferchen; einschließen; einsperren; einstallen; einstellen; erhalten; festhalten; festsetzen; fortsetzen; freihalten; gefangenhalten; handhaben; hinlegen; hüten; im Gefängnis werfen; inspizieren; instandhalten; konservieren; lagern; nicht gehenlassen; niederlegen; offenhalten; patrouillieren; schützen; sichern; sicherstellen; unterstellen; wahren; weglegen; zurücklegen; überwachen
mettre de côté auf die Seitelegen; beiseite legen; freihalten; offenhalten; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen Geld auf der Bank tun; ablegen; abschießen; abstellen; ansammeln; auf die Seite legen; auf die Seite setzen; aufbewahren; aufräumen; beiseite legen; beiseitelegen; betten; einstallen; einstellen; fortsetzen; hamstern; hinlegen; horten; sammeln; scharen; sparen; unterstellen; versammeln; weglegen; wegräumen; zurücklegen; übrigbehalten
mettre à l'écart auf die Seitelegen; beiseite legen; freihalten; offenhalten; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen auf die Seite legen; beiseite legen; beiseitelegen; hamstern; herauslassen; horten; zurücklegen
mettre à part auf die Seitelegen; beiseite legen; freihalten; offenhalten; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen absondern; auseinandersetzen; spreizen
poser de côté auf die Seitelegen; beiseite legen; freihalten; offenhalten; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen
retenir auf die Seitelegen; beiseite legen; freihalten; offenhalten; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen abhalten; abschirmen; absorbieren; abziehen; aufhalten; aufsperren; behalten; beherrschen; behindern; beibehalten; bewahren; bezwingen; bezähmen; einmieten; einpferchen; einschließen; einsperren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enthalten; erhalten; erwähnen; festhalten; festsetzen; gefangenhalten; handhaben; hindern; hintertreiben; hinterziehen; im Gefängnis werfen; in Minderung bringen; instandhalten; kamouflieren; konterkarieren; mieten; nicht gehenlassen; pachten; stehenbleiben; tarnen; unterdrücken; verbergen; verhehlen; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; verstecken; wahren; zurückhalten; zurücknehmen
réserver auf die Seite legen; auf die Seitelegen; beiseite legen; freihalten; offenhalten; reservieren; vorbehalten; zur Seite legen; zurückbehalten; zurückhalten; zurücklegen; zurückstellen Code ablegen; absondern; anordnen; bestimmen; determinieren; freihalten; offenhalten

External Machine Translations:

Related Translations for zur Seite legen