German

Detailed Translations for vertagen from German to French

vertagen:

vertagen verb (vertage, vertagst, vertagt, vertagte, vertagtet, vertagt)

  1. vertagen (hinausschieben; verschieben; verlegen; aufschieben)
    reporter; ajourner; repousser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; temporiser
    • reporter verb (reporte, reportes, reportons, reportez, )
    • ajourner verb (ajourne, ajournes, ajournons, ajournez, )
    • repousser verb (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • renvoyer verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • temporiser verb (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  2. vertagen
    ajourner; renvoyer; remettre; reporter
    • ajourner verb (ajourne, ajournes, ajournons, ajournez, )
    • renvoyer verb (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • remettre verb (remets, remet, remettons, remettez, )
    • reporter verb (reporte, reportes, reportons, reportez, )

Conjugations for vertagen:

Präsens
  1. vertage
  2. vertagst
  3. vertagt
  4. vertagen
  5. vertagt
  6. vertagen
Imperfekt
  1. vertagte
  2. vertagtest
  3. vertagte
  4. vertagten
  5. vertagtet
  6. vertagten
Perfekt
  1. habe vertagt
  2. hast vertagt
  3. hat vertagt
  4. haben vertagt
  5. habt vertagt
  6. haben vertagt
1. Konjunktiv [1]
  1. vertage
  2. vertagest
  3. vertage
  4. vertagen
  5. vertaget
  6. vertagen
2. Konjunktiv
  1. vertagte
  2. vertagtest
  3. vertagte
  4. vertagten
  5. vertagtet
  6. vertagten
Futur 1
  1. werde vertagen
  2. wirst vertagen
  3. wird vertagen
  4. werden vertagen
  5. werdet vertagen
  6. werden vertagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde vertagen
  2. würdest vertagen
  3. würde vertagen
  4. würden vertagen
  5. würdet vertagen
  6. würden vertagen
Diverses
  1. vertag!
  2. vertagt!
  3. vertagen Sie!
  4. vertagt
  5. vertagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for vertagen:

NounRelated TranslationsOther Translations
reporter Berichterstatter; Informant; Journalist; Journaliste; Kommentator; Korrespondent
VerbRelated TranslationsOther Translations
ajourner aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen
faire traîner les choses en longueur aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen faulenzen; trödeln; verzögern; zögern
remettre vertagen abgeben; abschicken; abtragen; anfüllen; auftanken; ausgeben; aushändigen; ausschütten; ausstellen; austeilen; austragen; auswechseln; beifüllen; bereitstellen; besorgen; darreichen; distribuieren; einbringen; einfallen; einliefern; einreichen; einsenden; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; erstatten; geben; gewähren; herbeibringen; herbeischaffen; hergeben; herreichen; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; holen; innovieren; ins Haus liefern; liefern; nachfüllen; nachschütten; nachtanken; reichen; rückerstatten; schaffen; senden; stellvertreten; tilgen; verabreichen; vermitteln; verschaffen; verschicken; verteilen; vertreten; weitergeben; wiedergeben; wiederwählen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurücklegen; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zurücksetzen; zurückversetzen; zurückzahlen; zustellen; zürückschicken; überliefern; überreichen
renvoyer aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Angst einjagen; ablehnen; abmarschieren; abschicken; abschieben; abschrecken; absenden; abweisen; beseitigen; echoen; einmarschieren lassen; einsenden; eintauschen; einwechseln; entfernen; entlassen; erstatten; feuern; fortbringen; fortschaffen; hallen; hinweisen auf; reflektieren; rückerstatten; schallen; schicken; spiegeln; suspendieren; tauschen; umtauschen; verabschieden; verscheuchen; verschicken; verschrecken; versenden; vertreiben; verweisen auf; wegschaffen; wegschicken; wegsenden; wegtun; widerhallen; widerschallen; widerspiegeln; wiedergeben; zum Versand bringen; zurückerstatten; zurückgeben; zurückschicken; zurücksenden; zurückweisen; zurückzahlen; zuschütten; zusenden; zuwerfen; zürückschicken
reporter aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Rollup ausführen; zustandebringen
repousser aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen Angst einjagen; abhalten; ablehnen; abschieben; abschlagen; abschrecken; abwehren; abweisen; abwenden; aufrücken; aufschieben; ausräumen; ausschlagen; ausschließen; aussperren; beseitigen; einrücken; entfernen; enthalten; evakuieren; fortbringen; fortschaffen; geringschätzen; herabstossen; hinaufschieben; räumen; rücken; setzen; sich enthalten; sich wehren; sichversetzen; umstellen; verachten; verlegen; verrücken; verscheuchen; verschieben; verschmähen; verschrecken; versetzen; verstellen; verstossen; verteidigen; vertreiben; verweigern; verwerfen; wegdrängen; wegschaffen; wegschieben; wegtun; wehren; zur Seite rücken; zurückdrängen; zurückhalten; zurücktreiben; zurückweisen; zusammenrücken
temporiser aufschieben; hinausschieben; verlegen; verschieben; vertagen anhalten; aufhalten; aufschieben; hemmen; hinausschieben; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern

Synonyms for "vertagen":



External Machine Translations: