Noun | Related Translations | Other Translations |
accord
|
Anordnung; Fügung; Ordnung; Regelung
|
Abkommen; Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Beifall; Beilegung; Beistimmung; Bestimmung; Bewilligung; Ehe; Einhelligkeit; Einigkeit; Einigung; Einmütigkeit; Einstimmigkeit; Eintracht; Einverständnis; Einwilligung; Erlaubnis; Erledigung; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Geschlossenheit; Geschäft; Geschäfte; Gleichförmigkeit; Gutheißung; Handel; Kompromiß; Permission; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Solidarität; Transaktion; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Vertrag; Verträglichkeit; Zulassung; Zusammengehörigkeit; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimmen; Übereinstimming; Übereinstimmung
|
arrangement
|
Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Fügung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Regelung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Abkommen; Abmachung; Abschluß; Arrangement; Bearbeitung; Beilegung; Bestimmung; Einigung; Erledigung; Kompromiß; Rangfolge; Rangordnung; Regeln; Regelung; Regulierung; Reihenfolge; Schlichtung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich
|
classement
|
Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Anordnen; Anpassen; Arrangieren; Bewertung; Klassifikation; Klassifizierung; Rangfolge; Rangliste; Rangordnung; Sortierung; Spielstand; Spieltabelle; Wertung
|
composition
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Abfassung; Abgangsprüfung; Abhandlung; Arbeit; Artikel; Aufbau; Aufsatz; Bau; Bauart; Bericht; Brocken; Diplomarbeit; Erbauung; Erprobung; Errichtung; Essay; Examen; Gestaltung; Gesundheit; Gutachten; Intonation; Klassenarbeit; Komposition; Konstituierung; Konstitution; Konstruktion; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Meisterprüfung; Modulierung der Stimme; Proben; Prüfung; Publikation; Repetieren; Satz; Setzarbeit; Setzen; Struktur; Stückchen; Test; Verfassung; Veröffentlichung; Vortrag; Zusammenfügung; Zusammenlegung; Zusammensetzung; Zusammenstellung; innere Aufbau
|
consigne
|
Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
|
Anweisung; Auftrag; Befehl; Dienstbefehle; Erlaß; Garderobe; Gepäckaufbewahrung; Instruktion; Kennwort; Kenwort; Kleiderablage; Kleiderbestand; Kleiderschrank; Kommando; Losung; Parole; Pfand; Stichwort; Stubenarrest; Vollmachten; Weisung; Zwangsbefehl
|
consigne de service
|
Dienstordnung; Ordnung; offizielle Verordnung
|
|
construction
|
Anordnung; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Anlegen; Anschlagen; Aufbau; Bau; Bauart; Baugelände; Bauland; Bausektor; Baustelle; Bebauung; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fertigung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gesundheit; Grundgesetz; Grundlegung; Grundstück; Haus; Herstellung; Häuser; Komplex; Konstituierung; Konstitution; Konstruktion; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Verfassung; Zusammensetzung; Zusammenstellung; innere Aufbau
|
discipline
|
Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Gleichmäßigkeit; Ordnung; Regel; Regelmäßigkeit; Symmetrie; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht
|
Disziplin; Fach; Fachgebiet; Fachwissenschaft; Sektor; Spezialgebiet; Studienrichtung; Zweig
|
hiérarchie
|
Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung
|
Hierarchie; Rangfolge; Rangordnung
|
mise en ordre
|
Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Gestaltung; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Struktur; System; Zusammensetzung
|
Anordnen; Anpassen; Arrangement; Arrangieren; Rangfolge; Rangordnung
|
ordre
|
Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufeinanderfolge; Aufstellung; Bau; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Gestaltung; Gleichmäßigkeit; Konstruktion; Ordnung; Rangordnung; Regelmäßigkeit; Struktur; Symmetrie; System; Zusammensetzung
|
Anstand; Anständigkeit; Anweisung; Artigkeit; Aufeinanderfolge; Auftrag; Befehl; Ehrlichkeit; Eleganz; Erlaß; Fach; Fachgebiet; Fleckenlosigkeit; Gebot; Gesellschaftsschicht; Grad; Gradation; Heeresbefehl; Höflichkeit; Instruktion; Keuschheit; Klasse; Kommando; Makellosigkeit; Niveau; Ordentlichkeit; Position; Rang; Rangfolge; Rangordnung; Reihe; Reihenfolge; Reinheit; Sauberkeit; Schicht; Schicklichkeit; Sektor; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Spezialgebiet; Stand; Stellung; Tadelosigkeit; Titel; Unschuld; Weisung; Zwangsbefehl; militärischer Befehl
|
ossature
|
Ordnung; System
|
Gebeine; Gerippe; Knochenbau; Skelett
|
prescription
|
Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
|
Anordnen; Auferlegung; Pharmazie; Rezeptur; Richtlinie; Vorschreiben
|
rangement
|
Anordnung; Arrangement; Aufbau; Aufstellung; Eingliederung; Einreihung; Einrichtung; Einteilung; Ordnung
|
Anordnen; Anpassen; Arrangieren; Putzen; Rangordnung; Reihenfolge; Reinigen; Saubermachen
|
regle
|
Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Gebot; Gesetz; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Statut; Verfügung; Verordnung; Vorschrift
|
|
règlement
|
Anordnung; Bestimmung; Dienstordnung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Regelung; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht; offizielle Verordnung
|
Abbezahlung; Ablösung; Abschluß; Abtragen; Abwickeln; Abwicklung; Abzahlen; Anweizung; Ausgleich; Begleichung; Beibezahlen; Bezahlung; Charta; Einigung; Entgeld; Erledigen; Erledigung; Kompensation; Leistung; Regelung; Richtlinie; Schadensbegleichung; Schdensregulierung; Schuld begleichen; Statut; Tilgung; Verordnung; Zahlen; Zahlung; Zubezahlen
|
règles
|
Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht
|
Gesetze; Menstruation; Unwohlsein
|
réglementation
|
Anordnung; Fügung; Ordnung; Regelung; Regulierung; Spielregel
|
Regelung; Reglementierung; Schadensbegleichung; Schdensregulierung
|
régularité
|
Gleichmäßigkeit; Ordnung; Regelmäßigkeit; Symmetrie
|
Anstand; Anständigkeit; Artigkeit; Fleckenlosigkeit; Gleichmäßigkeit; Höflichkeit; Ordentlichkeit; Regelmäßigkeit; Reinheit; Schicklichkeit; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Unschuld
|
soumission
|
Anordnung; Bestimmung; Disziplin; Fügung; Ordnung; Regel; Unterwerfung; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; Zucht
|
Abhängigkeit; Anordnung; Aufgabe; Disziplin; Folgsamkeit; Gehorsamkeit; Hörigkeit; Kapitulation; Sucht; Unterwerfung; Unterwürfigkeit; Verordnung; Vorschrift; Übergabe
|
structure
|
Ordnung; System
|
Aufbau; Bau; Bauart; Erbauung; Errichtung; Konstruktion; Layout; Schreibtisch; Struktur; Zusammensetzung; innere Aufbau
|