German

Detailed Translations for hochdrehen from German to Spanish

hochdrehen:

Conjugations for hochdrehen:

Präsens
  1. drehe hoch
  2. drehst hoch
  3. dreht hoch
  4. drehen hoch
  5. dreht hoch
  6. drehen hoch
Imperfekt
  1. drehte hoch
  2. drehtest hoch
  3. drehte hoch
  4. drehten hoch
  5. drehtet hoch
  6. drehten hoch
Perfekt
  1. habe hochgedreht
  2. hast hochgedreht
  3. hat hochgedreht
  4. haben hochgedreht
  5. habt hochgedreht
  6. haben hochgedreht
1. Konjunktiv [1]
  1. drehe hoch
  2. drehest hoch
  3. drehe hoch
  4. drehen hoch
  5. drehet hoch
  6. drehen hoch
2. Konjunktiv
  1. drehte hoch
  2. drehtest hoch
  3. drehte hoch
  4. drehten hoch
  5. drehtet hoch
  6. drehten hoch
Futur 1
  1. werde hochdrehen
  2. wirst hochdrehen
  3. wird hochdrehen
  4. werden hochdrehen
  5. werdet hochdrehen
  6. werden hochdrehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hochdrehen
  2. würdest hochdrehen
  3. würde hochdrehen
  4. würden hochdrehen
  5. würdet hochdrehen
  6. würden hochdrehen
Diverses
  1. drehe hoch!
  2. dreht hoch!
  3. drehen Sie hoch!
  4. hochgedreht
  5. hochdrehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hochdrehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
correr Laufen; Rennen
impulsar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
VerbRelated TranslationsOther Translations
alzar aufdrehen; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; eindrehen; hinaufdrehen; hinaufschrauben; hochdrehen; hochschrauben Briefkasten leeren; abgrenzen; abheben; abhelfen; absorbieren; abstecken; abstellen; abzäunen; akzelerieren; aneignen; anfügen; angehen; anheben; anlaufen; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anziehen; anzünden; aufbrechen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufnehmen; aufragen; aufrollen; aufrücken; aufsaugen; aufstauben; aufsteigen; aufstocken; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwickeln; aufwirbeln; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; ausschlürfen; begaunern; begrenzen; beheben; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; davontragen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einfassen; einhegen; einläuten; einpauken; einschnauben; einschnupfen; einsäumen; einzäunen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; erneuern; errichten; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; herstellen; hinaufbringen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufschrauben; hinaufsteigen; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hissen; hochbinden; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; neugestalten; prellen; renovieren; restaurieren; schwellen; sichheben; sprudeln; staken; starten; steigen; steigern; strecken; studieren; säumen; trassieren; umranden; umzäunen; verkehren; verladen; verwirken; wallen; wiederaufbauen; wiederherstellen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
apresurar anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; auftreiben; aufwiegeln; beeilen; beschleunigen; brennen; eilen; ermuntern; ermutigen; hasten; hetzen; jagen; motivieren; rasen; schüren; sich beeilen; sputen; stimulieren; unterstützen; wetzen
arrollar aufdrehen; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; eindrehen; hinaufdrehen; hinaufschrauben; hochdrehen; hochschrauben aufspülen; sprachlos machen; spuelen; verblüffen; überlaufen
cazar anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen durchfallen; eilen; erbeuten; erfassen; ergreifen; ernähren; erstreben; ertappen; erwischen; fangen; fassen; feuern; füttern; hasten; hetzen; knallen; lösen; nacheifern; nachjagen; nachstreben; schießen; schnappen; schnell laufen; speisen; streben nach; verpflegen; wetzen
correr anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen abtropfen; aufjagen; auftreiben; auslecken; bummeln; durchfallen; durchsickern; eilen; einRennenfahren; fliehen; fließen; flüchten; galoppieren; gehen; hasten; herauströpfeln; hetzen; im Schritt gehen; jagen; laufen; lecken; rasen; rennen; schnell laufen; schnelllaufen; schreiten; schuften; sich fortbewegen; sickern; spazieren; spazierengehen; springen; sprinten; spritzen; spurten; strömen; stürzen; traben; triefen; tropfen; tröpfeln; wandern; wegdrängen; wegschieben; wettlaufen; wetzen; zumachen; zuziehen
dar cuerda aufdrehen; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; eindrehen; hinaufdrehen; hinaufschrauben; hochdrehen; hochschrauben
enrollar aufdrehen; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; eindrehen; hinaufdrehen; hinaufschrauben; hochdrehen; hochschrauben aufwickeln; aufwinden; herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren; zusammenrollen
impulsar anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen ankurbeln; anregen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufreizen; drängen; ermuntern; ermutigen; forttreiben; hetzen; reizen; stimulieren; verbessern; vor sich hertreiben; vorwärtstreiben; zusprechen
rabiar anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen anschnauzen; anschreien; ausfahren; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; donnern; fluchen; maulen; meckern; rasen; schelten; schimpfen; schmollen; toben; tosen; wettern; wüten; wütend sein
subir a fuerza de rodar aufdrehen; aufrollen; aufwickeln; aufwinden; eindrehen; hinaufdrehen; hinaufschrauben; hochdrehen; hochschrauben

External Machine Translations: