German

Detailed Translations for aufgeschlossen from German to Spanish

aufgeschlossen:


Translation Matrix for aufgeschlossen:

NounRelated TranslationsOther Translations
pasado Vergangenheit
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
abierto aufgeschlossen; empfänglich; frei; offen; zugänglich angebrochen; aufgesprungen; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; fair; fein; frei; freigegeben; freimütig; freisinnig; freizügig; gerade; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; höflich; nicht dicht; nicht verschlossen; offen; offengesprungen; offenherzig; pur; rein; rundheraus; treu; treugesinnt; treuherzig; unbefangen; unumwunden; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; vollmundig; öffentlich
ModifierRelated TranslationsOther Translations
accesible aufgeschlossen; frei; offen; zugänglich ansprechbar; begehbar; erreichbar; fahrbar; gangbar; zugänglich; zuvorkommend
adelantado aufgeschlossen; eingeholt; vorbeigefahren; überholt
admisible aufgeschlossen; empfänglich; zugänglich akzeptabel; angenommen; aufgenommen; erlaubt; gebilligd; genehmigd; gestattet; glaubhaft; glaubwürdig; plausibel; überzeugend
pasado aufgeschlossen; eingeholt; vorbeigefahren; überholt armselig; armutig; aus; beendet; bereit; durchgegeben; eher; einsatzbereit; elend; erledigt; fertig; früher; fällig; geschafft; klar; mittellos; parat; passiert; schlottrig; schäbig; um; unansehnlich; unerwartet zum Besuch gekommen; verlottert; verludert; verstrichen; vollendet; vorbeigekommen; vorig; weitergegeben; weitergeleitet; zerlumpt; ärmlich; übermittelt; überschritten
receptivo aufgeschlossen; empfänglich; zugänglich rezeptiv
sensible a aufgeschlossen; empfänglich; zugänglich
sin rodeos aufgeschlossen; frei; offen; zugänglich aufrichtig; frei; freimütig; gerade; geradeheraus; glatt; kurzerhand; kurzweg; offen; offenherzig; ohne Umschweife; recht; rundheraus; unumwunden; unverblümt; unverhohlen
susceptible aufgeschlossen; empfänglich; zugänglich empfindlich; empfindsam; empfänglich; leichterregbar; leichtpikiert; reizbar; ärgerlich; überempfindlich

Synonyms for "aufgeschlossen":

  • aufnahmefähig; aufnehmend; empfangend; empfänglich; offen; rezeptiv
  • extravertiert; extrovertiert; nach außen gerichtet; weltoffen

aufgeschlossen form of aufschließen:

aufschließen verb (schließe auf, schließt auf, schloß auf, schloßt auf, aufgeschlossen)

  1. aufschließen (aufmachen; öffnen; entriegeln; aufschlagen)
  2. aufschließen (verdeutlichen; erklären; auseinandersetzen; )

Conjugations for aufschließen:

Präsens
  1. schließe auf
  2. schließt auf
  3. schließt auf
  4. schließen auf
  5. schließt auf
  6. schließen auf
Imperfekt
  1. schloß auf
  2. schloßest auf
  3. schloß auf
  4. schloßen auf
  5. schloßt auf
  6. schloßen auf
Perfekt
  1. habe aufgeschlossen
  2. hast aufgeschlossen
  3. hat aufgeschlossen
  4. haben aufgeschlossen
  5. habt aufgeschlossen
  6. haben aufgeschlossen
1. Konjunktiv [1]
  1. schließe auf
  2. schließest auf
  3. schließe auf
  4. schließen auf
  5. schließet auf
  6. schließen auf
2. Konjunktiv
  1. schlöße auf
  2. schlößest auf
  3. schlöße auf
  4. schlößen auf
  5. schlößet auf
  6. schlößen auf
Futur 1
  1. werde aufschließen
  2. wirst aufschließen
  3. wird aufschließen
  4. werden aufschließen
  5. werdet aufschließen
  6. werden aufschließen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufschließen
  2. würdest aufschließen
  3. würde aufschließen
  4. würden aufschließen
  5. würdet aufschließen
  6. würden aufschließen
Diverses
  1. schließ auf!
  2. schließt auf!
  3. schließen Sie auf!
  4. aufgeschlossen
  5. aufschließend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufschließen:

NounRelated TranslationsOther Translations
abrir Aufmachen; Öffnen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abrir aufmachen; aufschlagen; aufschließen; entriegeln; öffnen Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abbrechen; abgrenzen; abhängen; abkoppeln; abstecken; abtrennen; abzäunen; andrehen; anschneiden; aufbrechen; aufbringen; aufklappen; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufschieben; aufschlagen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; aufwerfen; aufziehen; auseinandernehmen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; begrenzen; bloßlegen; dekodieren; einführen; einhegen; einleiten; einläuten; einzäunen; entehen; entfesseln; eröffnen; festlegen; freigeben; hereinführen; hinführen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losschlagen; losziehen; lösen; neppen; prellen; trassieren; treiben; umzäunen; veröffentlichen; vorstellen; öffnen; übervorteilen
aclarar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen aufklären; ausdünnen; auseinandersetzen; auslegen; ausleuchten; ausschöpfen; begreiflich machen; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; darlegen; deuten; entwalden; erklären; erleuchten; erläutern; erörtern; fischen; interpretieren; klären; verdeutlichen
declarar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen angeben; anmelden; anzeigen; berichten; deklarieren; dekretieren; deuten; erläutern; melden; meldungmachen; mitteilen; proklamieren; sagen; verkünden; verkündigen; wiedergeben
desplegar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; auffallen; aufgraben; aufklären; ausbauen; ausbilden; ausbreiten; auseinandersetzen; ausgeben; ausgraben; aushändigen; ausmeißeln; ausmessen; ausschütten; ausstellen; ausstemmen; austeilen; auswirken; bereitstellen; besorgen; bilden; darlegen; distribuieren; einbringen; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; entwickeln; erklären; erläutern; erschaffen; erörtern; essen; falten; flattern; formen; geben; genießen; gewähren; glänzen; graben; heranbilden; herbeibringen; herbeischaffen; holen; klären; liefern; loswerfen; offenfalten; prahlen; prunken; schaffen; schlemmen; schmausen; tauschen; variieren; verabreichen; verdeutlichen; verfertigen; vermitteln; verschaffen; verteilen; verändern; wechseln; zeigen; zur Schau stellen; ändern; überreichen
destapar aufmachen; aufschlagen; aufschließen; entriegeln; öffnen Verstopfung beseitigen; aufziehen; bloßlegen; enttarnen
detallar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen abbilden; aufklären; auseinandersetzen; beschreiben; bestimmen; darlegen; darstellen; definieren; detaillieren; einzeln aufzählen; entwerfen; erklären; erläutern; erörtern; festlegen; festsetzen; kennzeichnen; klären; näher beschreiben; näher umschreiben; schildern; skizzieren; spezifizieren; umschreiben; verdeutlichen
elucidar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen ausleuchten; beleuchten; belichten; bescheinen; bestrahlen; erleuchten
explicar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen abbilden; aufklären; auseinandersetzen; auslegen; begreiflich machen; beleuchten; belichten; beschreiben; darlegen; darstellen; deuten; entwerfen; erklären; erläutern; erörtern; interpretieren; klären; rechtfertigen; schildern; skizzieren; umschreiben; verantworten; verdeutlichen
exponer aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen auffallen; aufweisen; aushängen; ausstechen; ausstellen; belegen; beleuchten; belichten; benachrichtigen; bereitstellen; beweisen; bloßlegen; darbieten; darstellen; einblenden; einschicken; einsenden; enttarnen; erweisen; erzählen; glänzen; hinausragen; mitteilen; nachweisen; posten; prahlen; prunken; präsentieren; schildern; sehen lassen; verfügbar machen; vorführen; vorspringen; vorweisen; vorzeigen; zeigen; zur Schau stellen; überragen
hacer accesible aufmachen; aufschlagen; aufschließen; entriegeln; öffnen
ilustrar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen anschaulich machen; bebildern; eineKundgebungabhalten; eineKundgebunghalten; illustrieren; veranschaulichen
interpretar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen aufklären; ausdrücken; auseinandersetzen; beschreiben; darlegen; darstellen; deuten; dolmetschen; dramatisieren; erklären; erläutern; erörtern; interpretieren; klären; schauspielen; spielen; uebersetzen; verdeutlichen; wiedergeben; äußern; übersetzen
manifestar aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen anbieten; ausdrücken; ausstellen; bekunden; bezeigen; bezeugen; darbieten; deuten; erweisen; feilbieten; manifestieren; präsentieren; vorführen; vorstellen; vorzeigen; zeigen; zum Ausdruck bringen; zur Schau stellen
poner en claro aufschließen; auseinandersetzen; darlegen; deuten; erklären; erläutern; erörtern; illustrieren; schildern; verdeutlichen

Wiktionary Translations for aufschließen:


Cross Translation:
FromToVia
aufschließen abrir; abrir con llave; desatrancar; desbloquear unlock — to undo or open a lock

External Machine Translations: