German

Detailed Translations for heimlich from German to English

heimlich:

heimlich adj

  1. heimlich (geheim; verborgen; unzulässig; )
  2. heimlich (verstohlen; versteckt)
  3. heimlich (verschleiert; verblümt)
  4. heimlich (unterderhand; außergerechtlich)
  5. heimlich (im geheimen; versteckt; geheim; )
  6. heimlich (geheim; verstohlen)
  7. heimlich (unerlaubt; versteckt; verstohlen)
  8. heimlich (unterschwellig; verborgen; versteckt; unterbewußt; subkutan)
  9. heimlich
  10. heimlich (gemütlich; angenehm; gesellig; )
  11. heimlich (gesetzeswidrig; verboten; illegal; )
  12. heimlich (unbeachtet; geheim; verstohlen; )

Translation Matrix for heimlich:

NounRelated TranslationsOther Translations
secret Geheimnis; Geheimnisvolle; Heimlichkeit; Mysterium; Rätselhafte
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
clandestine geheim; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; versteckt; verstohlen; widerrechtlich
concealed heimlich; subkutan; unterbewußt; unterschwellig; verblümt; verborgen; verschleiert; versteckt; verstohlen verborgen; versteckt
conciliatory angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; heimlich; häuslich; vergnüglich
disguised heimlich; verblümt; verschleiert inkognito; verborgen; verdreht; verhohlen; verkleidet; verschleiert; verschroben; versteckt; verzerrt; verzogen
furtive geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
hidden heimlich; subkutan; unterbewußt; unterschwellig; verborgen; versteckt ausgeblendet; verborgen; versteckt
illegal gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich fraudulös; gesetzeswidrig; gesetzwidrig; illegal; kriminell; strafrechtlich; unberechtigt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; verbrecherisch; widerrechtlich
illegitimate gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich fraudulös; gesetzwidrig; illegal; ungesetzlich; unrechtmäßig; widerrechtlich
illicit gesetzeswidrig; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; ungesetzlich; unrechtmäßig; unzulässig; verboten; widerrechtlich
pleasant angenehm; behaglich; gemütlich; gesellig; heimlich; häuslich; vergnüglich amüsant; angenehm; ausgelassen; begeistert; behaglich; denkwürdig; entzückend; erfreulich; ergötzlich; eßbar; fabelhaft; fein; freundlich; freundschaftlich; fröhlich; gefällig; gemütlich; genießbar; geschmackvoll; gesellig; gutartig; heiter; herrlich; kameradschaftlich; komfortabel; kuschelig; liebenswürdig; lustig; munter; nett; schön; spaßig; stimmungsvoll; sympathisch; toll; umgänglich; unterhaltend; unterhaltsam; vergnüglich; vergnügt; wohltuend
secret geheim; heimlich; subkutan; unterbewußt; unterschwellig; verblümt; verborgen; verschleiert; versteckt; verstohlen
sneaking geheim; heimlich; versteckt; verstohlen
stealthy geheim; heimlich; unerlaubt; versteckt; verstohlen
underhanded heimlich
undisclosed heimlich; verblümt; verschleiert
unseen heimlich; verblümt; verschleiert geräuschlos; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen
veiled heimlich; verblümt; verschleiert abgedeckt; bedeckt; verborgen; verhohlen; verschleiert; versteckt
AdverbRelated TranslationsOther Translations
covertly geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
in secret geheim; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; unerlaubt; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen
on the sly geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen hinterlistig; tückisch
privately außergerechtlich; heimlich; unterderhand
secretly doppelzüngig; geheim; gesetzwidrig; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; illegal; im geheimen; nicht erlaubt; tückisch; unerlaubt; unzulässig; verblümt; verborgen; verboten; verschleiert; versteckt; verstohlen heimtückisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; tückisch
sneakily geheim; geräuschlos; gesetzwidrig; heimlich; illegal; nicht erlaubt; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; unerlaubt; ungesehen; unzulässig; verborgen; verboten; versteckt; verstohlen hinterlistig; tückisch
stealthily doppelzüngig; geheim; heimlich; heimtückisch; hinterlistig; im geheimen; tückisch; versteckt; verstohlen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
in disguise heimlich; verblümt; verschleiert Inkognito; maskiert
on the quiet geheim; geräuschlos; heimlich; stillschweigend; unbeachtet; unbemerkt; ungesehen; verstohlen
underhand außergerechtlich; heimlich; unterderhand ausgekocht; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; falsch; gehässig; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; glatt; heimtückisch; hinterhältig; hinterlistig; listig; niederträchtig; raffiniert; schlau; schuftig; schurkisch; tückisch; verräterisch; verschlagen; verstohlen

Synonyms for "heimlich":


Wiktionary Translations for heimlich:

heimlich
adjective
  1. im Verborgenen, ohne das Wissen anderer
heimlich
adverb
  1. secretly
  2. in a secret, covert manner
  3. in secret
  4. in a surreptitious manner
adjective
  1. stealthy
  2. done or kept in secret
  3. characterized by or resembling stealth or secrecy
  4. stealthy, furtive, well hidden, covert
  5. hidden, furtive

Cross Translation:
FromToVia
heimlich furtive heimelijk — geheim, opzettelijk verborgen
heimlich clandestine; furtive clandestin — Qui se fait en cachette et contre les lois ou la morale.

External Machine Translations:

Related Translations for heimlich