German

Detailed Translations for aufgehen from German to English

aufgehen:

aufgehen verb (gehe auf, gehst auf, geht auf, ging auf, ginget auf, aufgegangen)

  1. aufgehen (aufkeimen)
    to sprout
    • sprout verb (sprouts, sprouted, sprouting)
  2. aufgehen (sich öffnen)
    to come open; to open
    • come open verb (comes open, came open, coming open)
    • open verb (opens, opened, opening)
  3. aufgehen (richtig sein; stimmen; passen; übereinstimmen; hinkommen)
    be accurate; to be correct
  4. aufgehen (anstoßen; klopfen; ticken; )
    to knock; to tap; tap at
    • knock verb (knocks, knocked, knocking)
    • tap verb (taps, tapped, tapping)
    • tap at verb
  5. aufgehen (durchstoßen; knacken; forcieren)
    to break through
    • break through verb (breaks through, broke through, breaking through)
  6. aufgehen (aufstehen; gehen; emporkommen; sicher heben; treiben)
    to rise; to stand up; to rise up; to arise; to ascent
    • rise verb (rises, rose, rising)
    • stand up verb (stands up, stood up, standing up)
    • rise up verb (rises up, rose up, rising up)
    • arise verb (arises, arised, arising)
    • ascent verb (ascents, ascented, ascenting)
  7. aufgehen (aufkommen)
    to occur to
    • occur to verb (occurs to, occur to, occuring to)
  8. aufgehen (anschwellen; werden; entstehen; )
    to arise
    • arise verb (arises, arised, arising)

Conjugations for aufgehen:

Präsens
  1. gehe auf
  2. gehst auf
  3. geht auf
  4. gehen auf
  5. geht auf
  6. gehen auf
Imperfekt
  1. ging auf
  2. gingest auf
  3. ging auf
  4. gingen auf
  5. ginget auf
  6. gingen auf
Perfekt
  1. bin aufgegangen
  2. bist aufgegangen
  3. ist aufgegangen
  4. sind aufgegangen
  5. seid aufgegangen
  6. sind aufgegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. gehe auf
  2. gehest auf
  3. gehe auf
  4. gehen auf
  5. gehet auf
  6. gehen auf
2. Konjunktiv
  1. ginge auf
  2. gingest auf
  3. ginge auf
  4. gingen auf
  5. ginget auf
  6. gingen auf
Futur 1
  1. werde aufgehen
  2. wirst aufgehen
  3. wird aufgehen
  4. werden aufgehen
  5. werdet aufgehen
  6. werden aufgehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufgehen
  2. würdest aufgehen
  3. würde aufgehen
  4. würden aufgehen
  5. würdet aufgehen
  6. würden aufgehen
Diverses
  1. geh auf!
  2. geht auf!
  3. gehen Sie auf!
  4. aufgegangen
  5. aufgehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufgehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
ascent Abheben; Ansteigen; Ansteigung; Aufgehen; Besteigung; Emporsteigen; Entwicklung; Ersteigung; Fortgang; Fortgänge; Fortschritt; Hinaufsteigen; Progression; Steigen; Verlauf; Wachstum; Zunahme
knock Anklopfen; Hieb; Klaps; Schlag; leichter Schlag
open Spielräume
rise Abheben; Ansteigen; Ansteigung; Anwachsen; Anwuchs; Aufgehen; Fortschritt; Steigen; Vermehrung; Wachstum; Zunahme; Zuwachs; kleine Höhe
sprout Blüte; Schuß; Schößling; Sproß; Sprößling; Trieb
tap Absperrhahn; Hahn; Hähne; Klaps; Kran; Wasserhahn; Wasserhähne; Wasserkran; abklopfen; leichter Schlag
VerbRelated TranslationsOther Translations
arise anschwellen; aufgehen; aufstehen; eintreten; emporkommen; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; gehen; gelangen; schwellen; sicher heben; sicherheben; steigen; treiben; wachsen; werden anschwellen; ansteigen; aufragen; aufsteigen; aufstocken; ausbreiten; ausdehnen; ausweiten; emporkommen; emporragen; emporsteigen; enstehen; erscheinen; erstehen; ersteigen; geschehen; heraufkommen; heraufsteigen; hochsteigen; passieren; schwellen; sich ereignen; sich erheben; steigen; steigern; vergrößern; vermehren; zunehmen
ascent aufgehen; aufstehen; emporkommen; gehen; sicher heben; treiben anschwellen; ansteigen; aufstocken; ausbreiten; ausdehnen; ausweiten; steigern; vergrößern; vermehren; zunehmen
be accurate aufgehen; hinkommen; passen; richtig sein; stimmen; übereinstimmen
be correct aufgehen; hinkommen; passen; richtig sein; stimmen; übereinstimmen hinkommen; passen; richtig sein; stimmen; übereinstimmen
break through aufgehen; durchstoßen; forcieren; knacken
come open aufgehen; sich öffnen
knock abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen
occur to aufgehen; aufkommen
open aufgehen; sich öffnen anfangen; aufbekommen; aufdrehen; aufklappen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; aufwerfen; einführen; einleiten; einläuten; entriegeln; eröffnen; hereinführen; hinführen; losbekommen; losdrehen; loskriegen; losschrauben; vorstellen; öffnen
rise aufgehen; aufstehen; emporkommen; gehen; sicher heben; treiben abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; anschwellen; ansteigen; anwachsen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufsprudeln; aufstauben; aufstehen; aufsteigen; aufstocken; aufwachsen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausbreiten; ausdehnen; ausweiten; befördert werden; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporragen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heranwachsen; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hervorquellen; hervorsprudeln; hinaufgehen; hinaufkommen; hinauflaufen; hinaufsteigen; hinausragen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; im Anziehen steigen; schwellen; sich erheben; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; vergrößern; verkehren; vermehren; verwirken; wachsen; wallen; zunehmen
rise up aufgehen; aufstehen; emporkommen; gehen; sicher heben; treiben
sprout aufgehen; aufkeimen abstammen; aus der Keim herauskommen; auskiemen; hervorgehen; stammen
stand up aufgehen; aufstehen; emporkommen; gehen; sicher heben; treiben auflehnen; aufmucken; aufmucksen; empören; erheben; rebellieren; sich auf lehnen; stehen
tap abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen abnehmen; abzapfen; anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen; zapfen
tap at abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
open Frei-; aufgeschlossen; aufrichtig; ehrlich; fair; fein; frei; gerade; geradeheraus; gerecht; im Freien; im freien; nicht dicht; nichtüberdacht; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig; unbedeckt; unumwunden; unverblümt; unverhüllt; zugänglich
ModifierRelated TranslationsOther Translations
sprout ausgewachsen

Wiktionary Translations for aufgehen:

aufgehen
  1. Division: ein Ergebnis ohne Rest liefern
  2. Knoten, Knopf usw.: sich lösen
  3. Gestirne: über dem Horizont sichtbar werden
  4. Teig: an Volumen zunehmen
  5. sich öffnen

Cross Translation:
FromToVia
aufgehen open opengaan — zich openen

External Machine Translations: