German

Detailed Translations for Schar from German to English

Schar:

Schar [die ~] noun

  1. die Schar (Menge; Schwarm; Herde; )
    the flock; the herd; the common herd; the mob; the horde; the drove; the crowd; the multitude
  2. die Schar (Kohorte)
    the cohort
  3. die Schar (Gruppe; Gesellschaft; Klasse; )
    the group
    – any number of entities (members) considered as a unit 1
    the party
  4. die Schar (Gruppe; Truppe; Trupp)
    the group
  5. die Schar (Gruppe von Menschen; Trupp)
    the company; the group
  6. die Schar (Horde; Haufen; Menge; Truppe)
    the crowd; the herd; the clutter; the bunch; the troop; the wattle; the lot; the heap; the gang; the troupe; the load; the party; the pack
  7. die Schar (Andrang; Menge; Schwarm; )
    the gathering; the group; the crowd
  8. die Schar (Mischmasch; Zusammengeraffte; Dichtung; )
    the mishmash; the hotchpotch; the medley; the jumble
  9. die Schar (Menge; Trupp; Gedränge; )
    the crowd; the group

Translation Matrix for Schar:

NounRelated TranslationsOther Translations
bunch Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Ansammlung; Bausch; Berg; Bund; Busch; Bündel; Büschel; Garbe; Haufen; Klumpen; Menge; Zusammenrottung; bestimmter Menge
clutter Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Ansammlung; Haufen; Häufung; Menge; Zusammenrottung
cohort Kohorte; Schar
common herd Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
company Gruppe von Menschen; Schar; Trupp Assoziation; Betrieb; Bund; Einigung; Firma; Genossenschaft; Geschäftsbetrieb; Gesellschaftsfirma; Handelsunternehmen; Heeresbande; Holding; Holdinggesellschaft; Koalition; Kompanie; Unternehmen; Verbindung; Zusammenschluß; übergeordneter Organisationseinheit
crowd Andrang; Ansturm; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge Ansammlung; Bande; Berg; Emsigkeit; Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Haufen; Horde; Klumpen; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Meute; Rummel; Treiben; Volksmenge; Zusammenrottung
drove Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge
flock Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Gemeinde; Stadt
gang Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Ansammlung; Armee; Bande; Gruppe; Heer; Horde; Meute; Partei; Team; Zusammenrottung
gathering Andrang; Ansturm; Gedränge; Gewühl; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Ansammlung; Begegnung; Beisammensein; Beratung; Besprechung; Einberufung; Einholen; Einsammlung; Einziehen; Geldsammlung; Haufen; Häufung; Kollekte; Konferenz; Kongreß; Menge; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Verhandlung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammenrottung; Zusammenrufung; Zusammensein; Zusammentreffen
group Andrang; Ansturm; Begleitung; Ensemble; Gedränge; Gemeinde; Gemenge; Gesellschaft; Getreibe; Gewühl; Gruppe; Gruppe von Menschen; Horde; Klasse; Masse; Menge; Menschenmenge; Schar; Schub; Schwarm; Stamm; Trupp; Truppe; Volksmenge Gesellschaftsschicht; Gruppe; Kategorie; Klasse; Kontaktgruppe; Partei; Schicht; Stand; Team; Verteilergruppe; Verteilerliste
heap Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Ansammlung; Berg; Chaos; Durcheinander; Haufen; Heap; Häufung; Klumpen; Masse; Menge; Rummel; Stapel; Stoß; Wirrwarr; große Masse
herd Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Truppe; Volksmenge
horde Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Bande; Horde; Meute
hotchpotch Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Eintopf; Eintopfgericht; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Zusammengekochte
jumble Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Ausschußware; Chaos; Durcheinander; Potpourri; Rummel; Wirrwarr
load Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Ansammlung; Auslastung; Beladung; Belästigung; Berg; Fracht; Frachtgut; Gut; Haufen; Häufung; Ladung; Masse; Menge; Stoß; große Masse; kleine Fracht; Überbelästigung
lot Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bereich; Berg; Bürge; Bürgschaft; Ebene; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Garantie; Garantieschein; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gelände; Geschick; Gewähr; Grundstück; Haufen; Haus; Häuser; Kavelung; Klumpen; Komplex; Konstruktion; Los; Los des Lebens; Masse; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schicksal; Schoß; Sicherheit; Struktur; Teil; Unterpfand; große Masse
medley Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte Potpourri
mishmash Dichtung; Horde; Kram; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Zusammengeraffte
mob Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Angelgerät; Gelichter; Geschirr; Gesindel; Gezücht; Lumpengesindel; Plebs; Pöbel; Sippschaft; Volksmenge
multitude Haufen; Herde; Horde; Masse; Menge; Schar; Schwarm; Trupp; Volksmenge Berg; Fülle; Haufen; Mannigfaltigkeit; Masse; Menge; Reichlichkeit; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Volksmenge; große Masse; Üppigkeit
pack Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Ansammlung; Gepäck; Haufen; Häufung; Menge
party Begleitung; Ensemble; Gemeinde; Gesellschaft; Gruppe; Haufen; Horde; Klasse; Menge; Schar; Schub; Stamm; Trupp; Truppe Ansammlung; Bankett; Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Fest; Festessen; Festlichkeit; Fete; Galadiner; Gruppe; Partei; Party; Stattlichkeit; Team; Vierung; Zeremonie; Zusammenrottung; festlicheMaal; politische Gruppierung; politische Partei
troop Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
troupe Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe Ensemble; Theaterensemble; Theatergesellschaft; Theatergruppe
wattle Haufen; Horde; Menge; Schar; Truppe
VerbRelated TranslationsOther Translations
group einteilen; gliedern; gruppieren; klassifizieren; ordnen; sortieren
heap überhäufen; überschütten
herd behüten; hüten; schutzen
horde ansammeln; sammeln; versammeln
load Schwerer machen; aufladen; befrachten; beladen; belasten; beschweren; einladen; elektricität aufladen; erschweren; laden; schwerer machen; verladen; verstärken
lot parzellieren
pack einpacken; einwickeln; komprimieren; packen; verpacken; zusammendrücken; zusammenpressen
party einFestfeiern; feiern; zelebrieren
ModifierRelated TranslationsOther Translations
multitude alles mögliche; von allem etwas

Synonyms for "Schar":


Wiktionary Translations for Schar:

Schar
noun
  1. Gruppe von Personen oder Tieren
Schar
noun
  1. group of people
  2. group of birds
  3. large group or collection
  4. large group of birds
  5. zoology: wild fowl in flight

Cross Translation:
FromToVia
Schar army armée — multitude
Schar band; bandage; belt; strip bande — Sorte de lien plat et large.

External Machine Translations: