Dutch

Detailed Translations for roerend from Dutch to French

roerend:


Translation Matrix for roerend:

NounRelated TranslationsOther Translations
enchanteur duivelskunstenaar; tovenaar; zwarte magiër
mobile beweegreden; drijfveer; motief; motivatie; reden
émotif gevoelsmens
ModifierRelated TranslationsOther Translations
bouleversant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aangrijpend; adembenemend; boeiend; hartbrekend; hartverscheurend; meeslepend; opwindend; pakkend; sensationeel; spannend; wereldschokkend; zinderend
d'une façon émouvante aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend adembenemend; boeiend; meeslepend; opwindend; pakkend; sensationeel; spannend; zinderend
d'une manière émotive aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend adembenemend; boeiend; emotioneel; gevoelig; meeslepend; opwindend; pakkend; sensationeel; spannend; zinderend
déchirant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aangrijpend; hartbrekend; hartverscheurend; smartelijk; verdrietig makend
enchanteur aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend magisch; toverachtig
engageant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aangenaam; behaaglijk; charmant; fijn; genegenheid opwekkend; innemend; leuk; minzaam; plezant; plezierig; prettig
entraînant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aangrijpend; bezielend; boeiend; boeiende; fascinerend; fascinerende; inspirerend; integrerend; meeslepend; pakkend; zeer boeiend
mobile beweegbaar; los; mobiel; roerend; verplaatsbaar; verzetbaar los; niet vast; verplaatsbaar; verschuifbaar
navrant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aangrijpend; diepdroevig; hartbrekend; hartverscheurend; indroevig
pas fixe beweegbaar; los; mobiel; roerend; verplaatsbaar; verzetbaar
passionnant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aangrijpend; boeiend; geil; heet; hitsig; opgewonden; opwindend; pakkend; pikant; seksueel opgewonden; sexy
poignant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aangrijpend; adembenemend; boeiend; hartbrekend; hartverscheurend; meeslepend; melodramatisch; opwindend; pakkend; pathetisch; sensationeel; smartelijk; spannend; verdrietig makend; zinderend
portatif beweegbaar; los; mobiel; roerend; verplaatsbaar; verzetbaar los; niet vast; transportabel; transporteerbaar; verplaatsbaar; verschuifbaar; vervoerbaar
prenant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend adembenemend; boeiend; meeslepend; opwindend; pakkend; sensationeel; spannend; zinderend
saisissant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aangrijpend; adembenemend; boeiend; hartbrekend; hartverscheurend; kenschetsend; meeslepend; opwindend; pakkend; sensationeel; spannend; tekenend; typerend; zinderend
touchant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aandoenlijk; aandoenlijke; aangaande; aangrijpend; hartbrekend; hartverscheurend; kenschetsend; melodramatisch; omtrent; pathetisch; tekenend; typerend
transportable beweegbaar; los; mobiel; roerend; verplaatsbaar; verzetbaar los; niet vast; tilbaar; transportabel; transporteerbaar; verplaatsbaar; verschuifbaar; vervoerbaar
émotif aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aangedaan; aangegrepen; aangeslagen; adembenemend; boeiend; emotioneel; geraakt; geroerd; getroffen; gevoelig; geëmotioneerd; kapot van; meeslepend; ontroerd; opwindend; pakkend; sensationeel; spannend; zinderend
émotionennel aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend
émotionnel aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aangedaan; aangegrepen; aangeslagen; adembenemend; boeiend; emotioneel; geraakt; geroerd; getroffen; gevoelig; geëmotioneerd; kapot van; meeslepend; opwindend; pakkend; sensationeel; spannend; zinderend
émouvant aangrijpend; emotioneel; hartroerend; hartveroverend; ontroerend; roerend aandoenlijk; aandoenlijke; aangrijpend; adembenemend; boeiend; hartbrekend; hartverscheurend; meeslepend; melodramatisch; opwindend; pakkend; pathetisch; sensationeel; spannend; zinderend

Wiktionary Translations for roerend:

roerend
adjective
  1. Qui se meut ou qui peut être mû, qui n’est pas fixe. (Sens général).

Cross Translation:
FromToVia
roerend touchant touching — provoking sadness and pity

roerend form of roeren:

roeren verb (roer, roert, roerde, roerden, geroerd)

  1. roeren (omroeren)
    battre; tourner; agiter; pousser; bouger; remuer; brouiller; fatiguer; attiser; mettre en émoi; toucher légèrement
    • battre verb (bats, bat, battons, battez, )
    • tourner verb (tourne, tournes, tournons, tournez, )
    • agiter verb (agite, agites, agitons, agitez, )
    • pousser verb (pousse, pousses, poussons, poussez, )
    • bouger verb (bouge, bouges, bougeons, bougez, )
    • remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, )
    • brouiller verb (brouille, brouilles, brouillons, brouillez, )
    • fatiguer verb (fatigue, fatigues, fatiguons, fatiguez, )
    • attiser verb (attise, attises, attisons, attisez, )
  2. roeren (mixen)
    mixer; mélanger; remuer; actionner
    • mixer verb (mixe, mixes, mixons, mixez, )
    • mélanger verb (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, )
    • actionner verb (actionne, actionnes, actionnons, actionnez, )
  3. roeren (verplaatsen; disloqueren; verschuiven; )
    déplacer; transférer; transposer
    • déplacer verb (déplace, déplaces, déplaçons, déplacez, )
    • transférer verb (transfère, transfères, transférons, transférez, )
    • transposer verb (transpose, transposes, transposons, transposez, )
  4. roeren (beroeren)
    agiter; mélanger; remuer
    • agiter verb (agite, agites, agitons, agitez, )
    • mélanger verb (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • remuer verb (remue, remues, remuons, remuez, )

Conjugations for roeren:

o.t.t.
  1. roer
  2. roert
  3. roert
  4. roeren
  5. roeren
  6. roeren
o.v.t.
  1. roerde
  2. roerde
  3. roerde
  4. roerden
  5. roerden
  6. roerden
v.t.t.
  1. ben geroerd
  2. bent geroerd
  3. is geroerd
  4. zijn geroerd
  5. zijn geroerd
  6. zijn geroerd
v.v.t.
  1. was geroerd
  2. was geroerd
  3. was geroerd
  4. waren geroerd
  5. waren geroerd
  6. waren geroerd
o.t.t.t.
  1. zal roeren
  2. zult roeren
  3. zal roeren
  4. zullen roeren
  5. zullen roeren
  6. zullen roeren
o.v.t.t.
  1. zou roeren
  2. zou roeren
  3. zou roeren
  4. zouden roeren
  5. zouden roeren
  6. zouden roeren
en verder
  1. heb geroerd
  2. hebt geroerd
  3. heeft geroerd
  4. hebben geroerd
  5. hebben geroerd
  6. hebben geroerd
diversen
  1. roer!
  2. roert!
  3. geroerd
  4. roerend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for roeren:

NounRelated TranslationsOther Translations
battre afbeuken
fatiguer afmatten; uitputten; vermoeien
VerbRelated TranslationsOther Translations
actionner mixen; roeren aandrijven; aansporen; beroeren; bewegen; gerechtelijk vervolgen; in beweging brengen; manoeuvreren; marcheren; opkrikken; opwekken; prikkelen; stimuleren; vervolgen
agiter beroeren; omroeren; roeren aan de zwerf zijn; afranselen; agiteren; beven; heen en weer bewegen; heen en weer zwaaien; iemand toetakelen; in beroering brengen; op en neer bewegen; oppoken; opstoken; rondzwerven; schudden; slingeren; trillen; wriggelen; wrikken; zwaaien; zwenken; zwerven
attiser omroeren; roeren aanblazen; aanjagen; aanmoedigen; aansporen; aanstoken; aanvuren; aanwakkeren; aanzetten; aanzetten tot; agiteren; animeren; bemoedigen; bezielen; doen opvlammen; iemand motiveren; iets aanstoken; in beroering brengen; instigeren; opjutten; oppoken; opporren; oprakelen; opstoken; poken; porren; prikkelen; provoceren; stimuleren; stoken; ter sprake brengen; toejuichen; toemoedigen; wakker schudden
battre omroeren; roeren aankloppen; aantikken; afkloppen; bekampen; beroeren; bestrijden; beuken; bevechten; bonken; hameren; hard slaan; hengsten; karnen; klakken; klapperen; kleppen; kloppen; kloppen met een hamer; klutsen; meppen; raken; rammen; slaan; tikken; timmeren; treffen
bouger omroeren; roeren agiteren; beroeren; bewegen; in beroering brengen; in beweging brengen; loshangen; loszitten; manoeuvreren; marcheren; oppoken; opstoken; verroeren; zich bewegen; zich verplaatsen
brouiller omroeren; roeren bederven; in de war sturen; nekken; ruïneren; verstoren; vertoornen; verzieken
déplacer disloqueren; roeren; verleggen; verplaatsen; verschikken; verschuiven; vervoeren; verzetten iets verplaatsen; opschuiven; overplaatsen; overzetten; plaats maken; standplaats veranderen; transponeren; transporteren; verleggen; verplaatsen; verrijden; verschuiven; vervoeren; verzetten
fatiguer omroeren; roeren afmatten; moe maken; slopen; uitputten; vermoeien
mettre en émoi omroeren; roeren agiteren; in beroering brengen; oppoken; opstoken
mixer mixen; roeren dooreenmengen; mengen; vermengen
mélanger beroeren; mixen; roeren aan mengsel toevoegen; aanroeren; aanstippen; bijmengen; door elkaar schudden; dooreenmengen; doorelkaargooien; even aanraken; husselen; hutselen; mengen; vermengen
pousser omroeren; roeren aandrijven; aandringen; aanduwen; aanhouden; aansporen; aanstoten; aanzwiepen; afschrikken; agiteren; bang maken; dringen; duwen; gedijen; gisten; groeien; groot worden; in beroering brengen; kiemen; omhoog schieten; ontkiemen; ontspringen; ontspruiten; ontstaan uit; op iets aandringen; opdrijven; opdringen; opduwen; openstoten; opgroeien; opkrikken; oppoken; opschieten; opschroeven; opschuiven; opstoken; opwekken; plaats maken; prikkelen; schuiven; stimuleren; tieren; uit de grond schieten; uit de kiem te voorschijn komen; uitbotten; uitkomen; uitlopen; veel doen stijgen; verderhelpen; verplaatsen; verschrikken; verzetten; voortdrijven; voortduwen; voortjagen; voortkomen uit; voortschuiven; vooruitbrengen; vooruitduwen; vooruithelpen; wassen; wegjagen
remuer beroeren; mixen; omroeren; roeren agiteren; beroeren; bewegen; in beroering brengen; in beweging brengen; ontroeren; op en neer bewegen; oppoken; opstoken; raken; rondroeren; spartelen; treffen; verroeren
toucher légèrement omroeren; roeren aanroeren; aanstippen; even aanraken
tourner omroeren; roeren aaneenrijgen; draaien; duizelen; heen en weer zwaaien; iets omdraaien; in de war maken; inkleden; kantelen; keren; omdraaien; omkeren; omwenden; omzwaaien; ontsluiten; opendraaien; openen; rijgen; rollen; ronddraaien; rondtollen; rondwentelen; roteren; slingeren; teruggaan; tollen; wegdraaien; wenden; wentelen; zwaaien; zwenken
transférer disloqueren; roeren; verleggen; verplaatsen; verschikken; verschuiven; vervoeren; verzetten anders boeken; deponeren; doorsturen; doorverbinden; overbrengen; overplaatsen; overzetten; standplaats veranderen; storten; transponeren
transposer disloqueren; roeren; verleggen; verplaatsen; verschikken; verschuiven; vervoeren; verzetten anders boeken; transponeren

Related Words for "roeren":


Wiktionary Translations for roeren:

roeren
verb
  1. een vloeistof met een spaan in ronde beweging brengen
  2. een emotie in iemand oproepen
  3. in opstand komen
  4. geluid (herrie) maken
    • roeren → s'opposer à
roeren
Cross Translation:
FromToVia
roeren déplacer move — to cause to change place or posture; to set in motion
roeren émouvoir move — to arouse the feelings or passions of
roeren toucher touch — affect emotionally