Summary
Dutch to German:   more detail...
  1. beitelen:
  2. Wiktionary:


Dutch

Detailed Translations for beitelde from Dutch to German

beitelde form of beitelen:

beitelen verb (beitel, beitelt, beitelde, beitelden, gebeiteld)

  1. beitelen
    meißeln
    • meißeln verb (meißele, meißelst, meißelt, meißelte, meißeltet, gemeißelt)

Conjugations for beitelen:

o.t.t.
  1. beitel
  2. beitelt
  3. beitelt
  4. beitelen
  5. beitelen
  6. beitelen
o.v.t.
  1. beitelde
  2. beitelde
  3. beitelde
  4. beitelden
  5. beitelden
  6. beitelden
v.t.t.
  1. heb gebeiteld
  2. hebt gebeiteld
  3. heeft gebeiteld
  4. hebben gebeiteld
  5. hebben gebeiteld
  6. hebben gebeiteld
v.v.t.
  1. had gebeiteld
  2. had gebeiteld
  3. had gebeiteld
  4. hadden gebeiteld
  5. hadden gebeiteld
  6. hadden gebeiteld
o.t.t.t.
  1. zal beitelen
  2. zult beitelen
  3. zal beitelen
  4. zullen beitelen
  5. zullen beitelen
  6. zullen beitelen
o.v.t.t.
  1. zou beitelen
  2. zou beitelen
  3. zou beitelen
  4. zouden beitelen
  5. zouden beitelen
  6. zouden beitelen
diversen
  1. beitel!
  2. beitelt!
  3. gebeiteld
  4. beitelend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze

Translation Matrix for beitelen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
meißeln beitelen beeldhouwen

Related Words for "beitelen":


Wiktionary Translations for beitelen:


Cross Translation:
FromToVia
beitelen meißeln burinertravailler au burin.
beitelen meißeln ciseler — (cuisine) Couper un aliment en cubes très fin, en coupant 3 fois de haut en bas et 3 fois dans le sens de la largeur en laissant le pédoncule entier (pour qu'il tienne les tranches), ensuite on coupe très finement l'oignon perpendiculairement au incisions préalablement faites. (par exemple l' oignon), ou à in
beitelen meißeln; schneiden; hacken; hauen taillercouper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.