Summary
Dutch to German: more detail...
- wallen:
- wal:
-
Wiktionary:
- wallen → Augenringe
- wal → Festungswall, Ring, Ufer, Strand, Küste, Rand, Gestade
German to Dutch: more detail...
- wallen:
- Wiktionary:
Dutch
Detailed Translations for wallen from Dutch to German
wallen:
Translation Matrix for wallen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Ufer | oevers; wallen | land; landmassa; oever; vaste grond; wal; waterkant |
Related Words for "wallen":
Wiktionary Translations for wallen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• wallen | → Augenringe | ↔ circles — Darkening bagginess of skin under eyes |
wallen form of wal:
-
de wal (waterkant)
-
de wal (vaste grond)
Translation Matrix for wal:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Ufer | vaste grond; wal; waterkant | land; landmassa; oever; oevers; wallen |
Wall | vaste grond; wal | dam; dijk; keerdam; land; landmassa; stadswal; stuw; stuwdam; veste; waterkering |
Wasserseite | wal; waterkant | |
festes Ufer | vaste grond; wal |
Related Words for "wal":
Related Definitions for "wal":
Wiktionary Translations for wal:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• wal | → Festungswall | ↔ rampart — defensive ridge of earth |
• wal | → Ring | ↔ anneau — cercle fait d’une matière dure et qui sert à attacher quelque chose. |
• wal | → Ring | ↔ bague — Anneau |
• wal | → Ufer; Strand; Küste; Rand; Gestade | ↔ rive — terrain qui border un fleuve, une rivière, un étang ou un lac. |
German
Detailed Translations for wallen from German to Dutch
wallen:
-
wallen (schaukeln; fließen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen)
-
wallen (aufbauen; bauen; konstruieren; gründen; errichten; erbauen; aufrichten; begründen; aufrücken; setzen; steigen; aufstellen; starten; hissen; etablieren; aufführen; aufziehen)
-
wallen (aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; hissen; ansteigen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; heraufsteigen; einschnauben; akzelerieren; sichheben)
Conjugations for wallen:
Präsens
- walle
- wallst
- wallt
- wallen
- wallt
- wallen
Imperfekt
- wallte
- walltest
- wallte
- wallten
- walltet
- wallten
Perfekt
- habe gewallt
- hast gewallt
- hat gewallt
- haben gewallt
- habt gewallt
- haben gewallt
1. Konjunktiv [1]
- walle
- wallest
- walle
- wallen
- wallet
- wallen
2. Konjunktiv
- wallte
- walltest
- wallte
- wallten
- walltet
- wallten
Futur 1
- werde wallen
- wirst wallen
- wird wallen
- werden wallen
- werdet wallen
- werden wallen
1. Konjunktiv [2]
- würde wallen
- würdest wallen
- würde wallen
- würden wallen
- würdet wallen
- würden wallen
Diverses
- wall!
- wallt!
- wallen Sie!
- gewallt
- wallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for wallen:
Synonyms for "wallen":
Wiktionary Translations for wallen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• wallen | → borrelen; koken; op het kookpunt zijn; zieden | ↔ bouillir — Être dans l’état d’ébullition. Se dit proprement des liquides, lorsque la chaleur ou la fermentation y produit un mouvement et qu’il se forme des bulles à la surface. |
• wallen | → onduleren; golven | ↔ onduler — Avoir un mouvement d’ondulation lent, mais sensible. |