French

Detailed Translations for s’en aller from French to Spanish

s'en aller:

s'en aller verb

  1. s'en aller (abdiquer; se retirer; démissionner; )
  2. s'en aller (prendre la mer; partir; décamper; faire bagage; contraster)
  3. s'en aller (filer; échapper; se sauver; )
  4. s'en aller (partir; sortir; abandonner; )
  5. s'en aller (déserter de l'armée; déserter; fuir; )
  6. s'en aller (partir)
  7. s'en aller (ficher le camp; décamper; se casser; se retirer)
  8. s'en aller (partir; abandonner; quitter; )
  9. s'en aller (partir; prendre la mer; quitter; )
  10. s'en aller (partir; quitter; s'envoler)

Translation Matrix for s'en aller:

NounRelated TranslationsOther Translations
dejar abandon; positionnement; renonciation
despedirse a la francesa fait de mettre la clef sous la porte
largarse fait de décamper
marcharse fait de plier bagages
retirar rappel; révocation
salir démission; départ; fait de s'en aller
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonar abandonner; abdiquer; démissionner; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; se désaffilier; se retirer; sortir abandonner; arrêter; cesser; classer; classer sans suite; copier; crever; curer; donner; débrancher; débrayer; déclarer; déconnecter; découdre; décrocher; décéder; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; faire inscrire; frauder; inscrire; laisser; mourir; nettoyer; nettoyer à fond; quitter; rendre l'âme; renoncer à; s'endormir; souscrire; tricher; trépasser; être éliminé
agotar embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner choisir; consommer; dépérir; exténuer; fatiguer; finir; manger; épuiser
alejarse de embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner
cesar abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se désaffilier; se retirer; sortir arrêter; bloquer; cesser; maintenir; relever; soutenir; stopper; tenir levé
coger las de Villadiego décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
correrse embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner vague s'estomper
dejar abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se désaffilier; se retirer; sortir abandonner; accepter; accorder; accorder un congé; acquiescer; admettre; affranchir; arrêter; autoriser; concéder; congédier; curer; descendre; débrancher; débrayer; déchaîner; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; délivrer; dénouer; déposer quelque part; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exempter; faire descendre; laisser; laisser aller; laisser libre; laisser quelque part; laisser à; libérer; lâcher; léguer; maintenir; mettre en liberté; nettoyer; nettoyer à fond; négliger; permettre; quitter; relever; relâcher; s'en remettre; se décharger de; soulager; soutenir; tenir levé; tolérer; être éliminé
desertar déserter; déserter de l'armée; esquiver; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à colporter; divulguer; déceler; dénoncer; moucharder; passer à l'ennemi; rapporter; se révéler; trahir
despedirse a la francesa décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
dimitir abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer démissioner; prendre son congé; se retirer
dimitir del cargo abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer
escaparse décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à fuir; glisser; glisser entre les mains; perdre; prendre livraison de; recevoir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se libérer avec force; se sauver; se soulager de; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
evadirse décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à fuir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; échapper; échapper à; éviter; être libéré; être relâché
fugarse décamper; déguerpir; déserter; déserter de l'armée; esquiver; ficher le camp; filer; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
huir déserter; déserter de l'armée; esquiver; fuir; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à couler; fuir; prendre livraison de; recevoir; s'enfuir; s'écouler
huirse décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
irse abandonner; abdiquer; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; déguerpir; délier; démissionner; déserter; détacher; embarquer; esquiver; faire bagage; ficher le camp; filer; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; se désaffilier; se retirer; se sauver; se tirer; sortir; subdiviser; échapper; échapper à s'écarter; s'éloigner; se retirer
irse a la mierda décamper; ficher le camp; s'en aller; se casser; se retirer
irse de viaje embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner
irse pitando décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
largarse abandonner; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; déguerpir; délier; déserter; détacher; embarquer; esquiver; faire bagage; ficher le camp; filer; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'éloigner; s'évader; se casser; se retirer; se sauver; se tirer; subdiviser; échapper; échapper à décamper; ficher le camp; filer; foutre le camp; lever l'ancre; passer à l'ennemi; raser; se faire la paire; échapper à
marcharse abandonner; abdiquer; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; déguerpir; délier; démissionner; déserter; détacher; embarquer; esquiver; faire bagage; ficher le camp; filer; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; se désaffilier; se retirer; se sauver; se tirer; sortir; subdiviser; échapper; échapper à commencer; débuter; démarrer; entamer; ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
partir abandonner; dissoudre; décomposer; défaire; délier; détacher; embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner; subdiviser cisailler; cliver; couper; couper en deux; crevasser; dedoubler; diviser; embarquer; entrecouper; errer; fendiller; fendre; fissurer; lézarder; parcourir; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher; traverser; vagabonder; vaguer; voyager
retirar abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer abroger; aller chercher; améliorer; collecter; désavouer; emporter; enlever; faire revenir; lever; prendre; ramasser; rappeler; recueillir; reprendre; retirer; rétracter; révoquer; s'écarter; s'éloigner; se retirer
retirarse abandonner; abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se désaffilier; se retirer; sortir abandonner; avoir un mouvement de recul; caner; curer; diminuer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; décroître; défaire; dégager; dégrafer; démissioner; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; perdre courage; prendre son congé; reculer devant; se décourager; se retirer; être éliminé
retroceder abdiquer; démissionner; partir; quitter; s'en aller; se dérober; se retirer avoir un mouvement de recul; caner; diminuer; décroître; démissioner; perdre courage; prendre son congé; reculer devant; se décourager; se retirer
salir abandonner; abdiquer; dissoudre; décamper; décomposer; défaire; déguerpir; délier; démissionner; déserter; détacher; embarquer; esquiver; faire bagage; ficher le camp; filer; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'enfuir; s'envoler; s'échapper; s'éloigner; s'évader; se désaffilier; se retirer; se sauver; se tirer; sortir; subdiviser; échapper; échapper à abandonner; aboutir à; aller jusqu'au bout; arriver; changer d'air; convenir; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; en sortir; enlever le fumier de; errer; extraire; faire l'extraction de; faire la fête; faire la java; faire la noce; faire saillie; ficher le camp; filer; fuir; lever l'ancre; nettoyer; nettoyer à fond; parcourir; partir en courant; passer à l'ennemi; quitter; réussir à sortir; s'enfuir; s'échapper; s'évader; saillir; se confirmer; se retrouver; se réaliser; sortir; sortir de; tomber dans; traverser; vagabonder; vaguer; voyager; être apte à; être bon; être convenable; être devant; être libéré; être relâché; être éliminé
salir navegando contraster; décamper; faire bagage; partir; prendre la mer; s'en aller
salir velando contraster; décamper; faire bagage; partir; prendre la mer; s'en aller
tomar las de Villadiego décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se sauver; se tirer; échapper; échapper à ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire; échapper à
zarpar embarquer; faire bagage; partir; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; s'absenter; s'en aller; s'éloigner crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; hurler; injurier; insulter; jurer; lever l'ancre; lâcher des jurons; mugir; prendre la mer; prendre le large; proférer; quitter le port; rouspéter; râler; râler contre; tempêter; tempêter contre; tonner; tonner contre; vociférer
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir s'écouler; sortir

Wiktionary Translations for s'en aller:


Cross Translation:
FromToVia
• s'en aller salir; irse; marcharse; egresar go away — to depart or leave a place
• s'en aller irse; marcharse; abarse; ausentarse weggaan — zich ergens vandaan begeven


Wiktionary Translations for s’en aller:

s’en aller
verb
  1. partir, sortir d’un lieu.
    • s’en allerirse

External Machine Translations:

Related Translations for s’en aller