French

Detailed Translations for but from French to English

but:

but [le ~] noun

  1. le but (objectif; dévouement; intention; )
    the objective; the effort; the goal; the intention; the dedication; the target; the devotion; the exertion; the scheme
  2. le but (goal)
    the goal; the hit; the winner
  3. le but (objectif visé)
    the objective; the target; the goal
  4. le but (sens; intention; signification; dimension; portée)
    the intent; the meaning; the tendency; the purport; the sense; the tenor; the stature
  5. le but (but final; objectif final; cible; destination finale)
    the objective; the final destination; the ultimate goal
  6. le but (cible; objectif)
    the aim; the target; the object
  7. le but (cible; but final)
    the goal post
  8. le but (intention; objectif; cible; dessein; destination)
    the intention; the aim; the goal; the design; the idea
  9. le but (intention; objectif)
    the goal; the intention; the objective
  10. le but (cible à tir; cible; objectif)
    the target; the mark
  11. le but (aspiration; intention; ambition; ce que l'on vise)
    the aiming for; the strive for; the aiming at

Translation Matrix for but:

NounRelated TranslationsOther Translations
aim but; cible; dessein; destination; intention; objectif
aiming at ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention ambition; fait de viser à
aiming for ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention aspiration; recherche
dedication application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; caractère passionné; consécration; dévouement; fougue; passion; sollicitude
design but; cible; dessein; destination; intention; objectif design; dessin; esthétique industrielle; modèle; motif; patron; stylisme
devotion application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; bénédiction; caractère passionné; consécration; dévotion; dévouement; fougue; passion; piété; religiosité; sanctification; sollicitude
effort application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative effort; effort physique; essai; exertion; expérience; grand effort; tentative; test
exertion application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative application; effort; effort physique; emploi; essai; exertion; expérience; tentative; test; usage
final destination but; but final; cible; destination finale; objectif final
goal application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; goal; intention; mise; mise à prix; objectif; objectif visé; tentative coup de pied de but; dessein; intention; objectif; projet
goal post but; but final; cible
hit but; goal accrochage; accès; atteinte; best-seller; bestseller; bon tir; collision; heurt; meilleure vente; réussite; succè; succès; tube
idea but; cible; dessein; destination; intention; objectif avis; compréhension; concept; conception; conscience; conviction; doctrine; entendement; exposé; façon de penser; façon de voir; idée; intention; interprétation; jugement; mentalité; notion; opinion; optique; pensée; perspective; planification; point de vue; position; prise de position; réalisation; réflexion; sentence; vision
intent but; dimension; intention; portée; sens; signification
intention application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative avantage; contenance; contenu; dessein; intention; objectif; planification; portée; projet; propos; résolution; sens; utilité
mark but; cible; cible à tir; objectif cible; cicatrice; distinction; insigne; marque; note; note du bulletin; point de mire; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme
meaning but; dimension; intention; portée; sens; signification avantage; contenance; contenu; expression; importance; intention; locution verbale; portée; sens; signification; tendance; utilité
object but; cible; objectif article; camelote; chose; objet; produit; truc
objective application; but; but final; cible; consécration; dessein; destination; destination finale; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; objectif final; objectif visé; tentative dessein; destination; destination de voyage; intention; objectif; planification; projet
purport but; dimension; intention; portée; sens; signification signification; tendance
scheme application; but; cible; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; tentative dessein; intention; modèle; modèle de couleurs; objectif; planification; projet; système
sense but; dimension; intention; portée; sens; signification esprit; esprit inventif; faculté de penser; génialité; génie; ingéniosité; intellect; intelligence; raison; retour sur soi-même; réflexion; signification; tendance
stature but; dimension; intention; portée; sens; signification constitution physique; constitutions; construction; figure; forme; physique; posture; silhouette; stature; taille
strive for ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
target application; but; cible; cible à tir; consécration; dessein; destination; dévouement; effort; enjeu; intention; mise; mise à prix; objectif; objectif visé; tentative cible; point de mire; valeur cible
tendency but; dimension; intention; portée; sens; signification caractère; convoitise; disposition; désir; esprit; goût pour; inclination; intention; nature; paroi; penchant; portée; prédilection; préférence; sens; signification; sympathies; tempérament; tendance; teneur
tenor but; dimension; intention; portée; sens; signification caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; signification; sympathies; tempérament; tendance; ténor
ultimate goal but; but final; cible; destination finale; objectif final
winner but; goal best-seller; gagnant; gagnante; succè; triomphateur; tube; vainqueur
VerbRelated TranslationsOther Translations
aim viser; viser à
design concevoir; confectionner; construire; créer; dessiner; fabriquer; faire; former; réaliser; tracer le plan de; élaborer
hit atteindre; battre; cogner; concerner; fouetter; frapper; heurter; remuer; taper; toucher; émouvoir
mark brûler; caractériser; cocher; distiller; décrire; définir; dépeindre; déterminer; estampiller; incendier; marquer; marquer d'un point; marquer d'un trait; marquer d'une croix; munir de stigmates; peindre; pointer; stigmatiser; timbrer; torréfier; typer
object contester; contredire; démentir; faire une réclamation; nier; protester; réclamer; répliquer; se plaindre
scheme grenouiller; intriguer; magouiller
sense apercevoir; avoir vent de; constater; discerner; distinguer; flairer; observer; percevoir; pressentir; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; s'aviser de; se rendre compte de; sentir; subodorer; voir; éprouver
strive for ambitionner; aspirer à; viser; viser à
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
intent concentré; fixé
meaning entendu comme; pour; pour ainsi dire
objective impartial; objectif; objectivement
ModifierRelated TranslationsOther Translations
hit atteint; battu; blessé; touché
sense par les sens; physique; relatif aux sens; sensible; sensitif; sensoriel; sensuel; sensuellement

Synonyms for "but":


Wiktionary Translations for but:

but
noun
  1. Objectif.
but
noun
  1. goal
  2. point(s) scored
  3. (sport) act of placing the object into the goal
  4. in many sports, an area into which the players attempt to put an object
  5. result one is attempting to achieve
  6. baseball: one of the three places that a runner can stand in safety
  7. purpose or objective
  8. target

Cross Translation:
FromToVia
but purpose Behufveraltend; in Verbindung mit zu oder im Genitiv: Zweck
but goal TorSport: durch den Schiedsrichter bestätigte Tatsache, dass ein Spieler das Spielgerät (Ball, Scheibe, Ring) regelkonform über die Torlinie des unter [2] genannten Tores untergebracht hat
but aim; destination; objective; goal; finish; object; purpose ZielAusrichtung oder Endpunkt einer Bestrebung
but purpose ZweckZiel, das mit einer Handlung, mit einem Vorgang oder mit einer sonstigen Maßnahme erreicht werden soll; Funktion, der etwas dienen soll

but form of boire:

boire verb (bois, boit, buvons, buvez, )

  1. boire (chopiner; boire avec excès; se soûler; avaler)
    to drink
    – drink excessive amounts of alcohol; be an alcoholic 1
    • drink verb (drinks, drank, drinking)
      • The husband drinks and beats his wife1
  2. boire (prendre l'apéro; prendre un verre; boire un verre; boire un coup; prendre l'apéritif)
    to have a drink; to drink
    • have a drink verb (has a drink, had a drink, having a drink)
    • drink verb (drinks, drank, drinking)
  3. boire (vider; se vider; verser; )
    to empty; to drink; to finish; drink up
    • empty verb (empties, emptied, emptying)
    • drink verb (drinks, drank, drinking)
    • finish verb (finishes, finished, finishing)
    • drink up verb
  4. boire (se rafraîchir; se ranimer)
  5. boire (verser; débarrasser; déverser; )
    to pour out
    • pour out verb (pours out, poured out, pouring out)

Conjugations for boire:

Présent
  1. bois
  2. bois
  3. boit
  4. buvons
  5. buvez
  6. boivent
imparfait
  1. buvais
  2. buvais
  3. buvait
  4. buvions
  5. buviez
  6. buvaient
passé simple
  1. bus
  2. bus
  3. but
  4. bûmes
  5. bûtes
  6. burent
futur simple
  1. boirai
  2. boiras
  3. boira
  4. boirons
  5. boirez
  6. boiront
subjonctif présent
  1. que je boive
  2. que tu boives
  3. qu'il boive
  4. que nous buvions
  5. que vous buviez
  6. qu'ils boivent
conditionnel présent
  1. boirais
  2. boirais
  3. boirait
  4. boirions
  5. boiriez
  6. boiraient
passé composé
  1. ai bu
  2. as bu
  3. a bu
  4. avons bu
  5. avez bu
  6. ont bu
divers
  1. bois!
  2. buvez!
  3. buvons!
  4. bu
  5. buvant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for boire:

NounRelated TranslationsOther Translations
booze alcool; boisson; boisson alcoolique; boissons alcoolisées; boissons spiritueuses; breuvage; spiritueux
drink alcool; boisson; boisson alcoolique; boissons alcoolisées; boissons spiritueuses; breuvage; coup; gorgée; spiritueux; trait
finish achèvement; arrivée; complètement; fin; finish; finissage; finition; ligne d'arrivée; parler jusqu'au bout; placage
VerbRelated TranslationsOther Translations
booze avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler chopiner; picoler; siroter
drink achever; avaler; boire; boire avec excès; boire un coup; boire un verre; chopiner; débarrasser; finir; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre; se soûler; se vider; terminer; verser; vider boire de l'alcool; consommer de l'alcool; prendre de l'alcool
drink excessively avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler
drink heavily avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler
drink up achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider
empty achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider balayer; débarrasser; débourrer; décharger; dégager; dégarnir; déporter; dérouler; dévaliser; déverser; emporter; enlever; excréter; exploiter; faire écouler l'eau; finir; nettoyer à fond; retirer; sortir; tirailler; verser; vider; écouler; éjecter; évacuer; ôter
finish achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider accomplir; achever; améliorer; arriver; arrêter; barrer; boucher; brûler; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; consommer; consumer; couper; croquer; décider; déjouer; délimiter; effectuer; en finir; enlever; exécuter; faire; fermer; finir; finir de jouer; flamber; franchir la ligne d'arrivée; garnir; garnir des plats; interrompre; jouir; limiter; manger; mettre au point; mettre fin à; nettoyer à fond; parachever; parfaire; parler jusqu'au bout; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; rendre complet; retirer; régler; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; s'acquitter de; se terminer; sortir; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; terminer de jouer; tirer à sa fin; user; verrouiller; vider; épuiser; évacuer
have a drink boire; boire un coup; boire un verre; prendre l'apéritif; prendre l'apéro; prendre un verre
have too much to drink avaler; boire; boire avec excès; chopiner; se soûler
pour out boire; débarrasser; décharger; déverser; se vider; verser; vider; évacuer débarrasser; décharger; déverser; verser; vider
quench one's thirst boire; se rafraîchir; se ranimer
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
empty banal; creux; désert; fugace; fugitif; inoccupé; inutilement; non occupé; non rempli; périssable; sans effet; transitoire; vacant; vainement; vide; vide de sens; vierge; éphémère

Synonyms for "boire":


Wiktionary Translations for boire:

boire
verb
  1. mettre un liquide dans sa bouche et l’avaler.
boire
noun
  1. action of drinking
verb
  1. consume alcoholic beverages
  2. consume liquid through the mouth
  3. to drink alcohol regularly, but not to excess

Cross Translation:
FromToVia
boire drink saufen(transitiv), von Tieren: trinken
boire drink; shickered; get schickernGaunersprache; sonst landschaftlich: trinken; Alkohol zu sich nehmen
boire drink trinken — orale Aufnahme einer Flüssigkeit
boire drink trinken — Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus

External Machine Translations:

Related Translations for but