French

Detailed Translations for consterné from French to German

consterner:

consterner verb (consterne, consternes, consternons, consternez, )

  1. consterner (faire peur à; épouvanter; faire peur; )
    erschrecken; Aangst einjaagen; einschüchtern; tyrannisieren; terrorisieren
    • einschüchtern verb (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
    • tyrannisieren verb (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
    • terrorisieren verb (terrorisiere, terrorisierst, terrorisiert, terrorisierte, terrorisiertet, terrorisiert)

Conjugations for consterner:

Présent
  1. consterne
  2. consternes
  3. consterne
  4. consternons
  5. consternez
  6. consternent
imparfait
  1. consternais
  2. consternais
  3. consternait
  4. consternions
  5. consterniez
  6. consternaient
passé simple
  1. consternai
  2. consternas
  3. consterna
  4. consternâmes
  5. consternâtes
  6. consternèrent
futur simple
  1. consternerai
  2. consterneras
  3. consternera
  4. consternerons
  5. consternerez
  6. consterneront
subjonctif présent
  1. que je consterne
  2. que tu consternes
  3. qu'il consterne
  4. que nous consternions
  5. que vous consterniez
  6. qu'ils consternent
conditionnel présent
  1. consternerais
  2. consternerais
  3. consternerait
  4. consternerions
  5. consterneriez
  6. consterneraient
passé composé
  1. ai consterné
  2. as consterné
  3. a consterné
  4. avons consterné
  5. avez consterné
  6. ont consterné
divers
  1. consterne!
  2. consternez!
  3. consternons!
  4. consterné
  5. consternant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for consterner:

VerbRelated TranslationsOther Translations
Aangst einjaagen alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
einschüchtern alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter agacer; angoisser; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; exercer pression sur quelqu'un; faire peur; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; menacer; rudoyer; terroriser; tyranniser; épouvanter
erschrecken alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter alarmer; avertir; choquer; faire peur à qn; inquiéter; mettre en garde contre; s'effrayer; ébranler
terrorisieren alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter angoisser; faire peur; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
tyrannisieren alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter agacer; angoisser; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; faire peur; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; terroriser; tyranniser; épouvanter

Synonyms for "consterner":


Wiktionary Translations for consterner:

consterner consterner

consterné:


Translation Matrix for consterné:

VerbRelated TranslationsOther Translations
betreten entrer dans; pénétrer dans
ModifierRelated TranslationsOther Translations
baff bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
bestürzt ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; alarmé; confus; déconcerté; déconfit; désespéré; interdit; interloqué; pantois; penaud
betreten ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; couvert; déconcerté; déconfit; dépité; déçu; interdit; pantois; penaud
betroffen bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé affecté; alarmé; d'une manière émotive; désespéré; mis sens dessus dessous; sensible; touché; émotif; émotionnable; émotionnel; ému
eingeschüchtert ahuri; bouleversé; consterné; déconcerté; effaré anxieux; apeuré; craintif; craintivement; intimidé; peureusement; peureux; timoré
entsetzt ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; alarmé; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; désespéré; hébété; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; étonné; étourdi
erschreckt ahuri; bouleversé; consterné; déconcerté; effaré
erschüttert ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé alarmé; désespéré
erstaunt ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; esbroufé; estomaqué; hébété; impressionné; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
fassungslos ahuri; bouche bée; bouleversé; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé alarmé; désespéré; plein d'incompréhension; qui manque de compréhension; sans compréhension; sans sympathie
perplex bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé bouche bée; esbroufé; impressionné; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
verblüfft ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; avec étonnement; bouche bée; d'un air surpris; déconcerté; décontenancé; esbroufé; estomaqué; hébété; impressionné; interdit; perplexe; stupéfait; surpris; ébahi; épaté; époustouflé; étonné; étourdi
verdutzt ahuri; bouche bée; consterné; déconcerté; décontenancé; effaré; estomaqué; frappé; interdit; interloqué; muet; pantois; perplexe; stupéfait; touché; troublé; ébahi; éberlué; épaté; époustouflé ahuri; bouche bée; déconcerté; déconfit; esbroufé; impressionné; interdit; pantois; penaud; perplexe; ébahi; épaté; époustouflé
ängstlich ahuri; bouleversé; consterné; déconcerté; effaré anxieux; apeuré; avec soin; consciencieusement; consciencieux; craintif; craintivement; effaré; effrayé; intense; intensif; intensivement; méticuleusement; méticuleux; nerveusement; nerveux; peureusement; peureux; scrupuleusement; scrupuleux; soigneux; soigné; timide; timidement; timoré

Synonyms for "consterné":


Wiktionary Translations for consterné:

consterné
adjective
  1. gehoben: so verblüfft/bestürzt, dass man zunächst nichts sagen kann
  2. unangenehm überrascht, (emotional) leidtragend, bestürzt

External Machine Translations: