Noun | Related Translations | Other Translations |
aufheben
|
|
bruit; cas; commotion; éclat
|
aussondern
|
|
exception
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
abhängen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
abandonner; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; incliner; retomber; tomber; être accroché; être éliminé
|
abkoppeln
|
curer; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir
|
abandonner; cliver; couper; dedoubler; dissocier; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; séparer; être éliminé
|
abtrennen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
abandonner; arracher; commander; débrancher; débrayer; déchirer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever; extorquer; fissionner; forcer; isoler; soutirer; séparer; être éliminé
|
andrehen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
extraire; fixer; resserrer; serrer; serrer la vis; serrer le vis; tirer de; visser
|
annullieren
|
annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer
|
annuler
|
aufbinden
|
déboutonner; décrocher; défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
|
accrocher au mur; attacher; attacher avec un noeud; nouer; pendre; suspendre
|
aufdröseln
|
déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; explorer; ouvrir
|
briser; déroger; enlever; interrompre; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
aufhaken
|
déboutonner; décrocher; défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
|
|
aufheben
|
annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; supprimer
|
abandonner; abolir; acquitter; amasser; annuler; archiver; bâtir; conserver; construire; cueillir; dissoudre; dresser; débarrasser; décommander; déposer; détruire; garder; hisser; installer; lever; liquider; maintenir; mettre; mettre quelque chose debout; monter; nettoyer; payer; placer; poser qch; prendre; préserver; ramasser; ranger; recueillir; retirer; régler; résilier; résoudre; révoquer; s'élever; se soulever; solder; soulever; stocker; supprimer; suspendre; édifier; élever; ériger
|
aufknoten
|
curer; déboutonner; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découdre; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; explorer; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; résoudre
|
attacher; briser; déroger; interrompre; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
aufknöpfen
|
déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; détacher; explorer; libérer; ouvrir; résoudre
|
accrocher au mur; attacher avec un noeud; briser; déroger; interrompre; nouer; pendre; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; suspendre; transgresser
|
aufknüpfen
|
déboutonner; décrocher; défaire; défaire les boutons; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
|
accrocher au mur; attacher avec un noeud; nouer; pendre; suspendre
|
auflösen
|
curer; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découdre; découvrir; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; explorer; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; résoudre
|
abolir; acquitter; briser; dire adieu à; discerner; dissoudre; déchiffrer; décoder; décomposer; découvrir; défaire; démolir; démonter; déroger; détacher; détruire; enfoncer; forcer; interrompre; liquider; ouvrir brusquement; payer; rompre; régler; résilier; résoudre; se dissoudre; se décomposer; se séparer; supprimer; séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser; éclater
|
aufmachen
|
curer; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; découvrir; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exposer; libérer; mettre à nu; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir
|
briser; consumer; desserrer; déboucher; déboulonner; décorer; déroger; déverrouiller; dévisser; embellir; farder; garnir; garnir des plats; interrompre; maquiller; orner; ouvrir; parer; rafraîchir; rompre; s'apprêter pour; se préparer; tourner; transgresser; user; utiliser
|
aufschlagen
|
déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
|
arriver par hasard; déplier; fanfaronner; ouvrir; s'ouvrir; s'ouvrir brusquement; s'ouvrir d'un coup; se trouver; se vanter de
|
aufschließen
|
déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
|
expliquer; faire comprendre; éclaircir
|
auftrennen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
auseinanderfasern
|
déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; explorer; ouvrir
|
briser; déroger; interrompre; rompre; transgresser
|
ausfasern
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|
briser; déroger; interrompre; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
ausfransen
|
déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; défaire; défaire les boutons; démêler; dénouer; dérober; explorer; ouvrir
|
briser; déroger; interrompre; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
ausfädeln
|
curer; déboutonner; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; déconnecter; décortiquer; découdre; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; dégrafer; démêler; dénouer; dérober; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; explorer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir
|
briser; déroger; extraire; fabriquer; ficher; interrompre; manigancer; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; tirer de; transgresser
|
aushecken
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
extraire; fabriquer; ficher; manigancer; tirer de
|
ausholen
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
enlever; extraire; relever; retirer; sortir; tirer de
|
ausklügeln
|
déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre
|
concevoir; envisager; fabuler; imaginer; organiser; planifier; projeter; prévoir; tramer
|
ausknobeln
|
déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre
|
concocter; déchiffrer; décoder; fabriquer; imaginer; inventer; jouer aux dés; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler
|
auskundschaften
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|
approfondir; espionner; guetter; interroger; sonder; épier
|
auslesen
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|
achever de lire; choisir; finir un livre; lire; lire jusqu'au bout; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire
|
ausmisten
|
curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond
|
enlever le fumier de; nettoyer à fond
|
aussondern
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|
isoler; séparer
|
aussuchen
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|
|
auswählen
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|
achever de lire; choisir; finir un livre; lire; lire jusqu'au bout; opter pour; prendre; préférer; sélectionner; élire
|
deuten
|
déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; résoudre
|
avoir en vue; avoir l'intention de; clarifier; compter faire; expliquer; faire allusion; faire comprendre; illustrer; préciser; suggérer; tirer au clair; éclaircir
|
entfesseln
|
défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
|
briser; déchaîner; déclencher; décoder; déroger; détacher; détacher les menottes; enfoncer; forcer; interrompre; ouvrir brusquement; rompre; transgresser
|
entknoten
|
déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrocher; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; démêler; dénouer; dérober; détacher; explorer; libérer; ouvrir; résoudre
|
briser; déroger; interrompre; rompre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
entkoppeln
|
défaire; dégager; dénouer; détacher; libérer; ouvrir
|
abandonner; annuler le jumelage; briser; couper; dedoubler; débrancher; débrayer; déconnecter; décrocher; défaire; dégrafer; déroger; déserter; détacher; dételer; dévisser; interrompre; rompre; transgresser; être éliminé
|
entriegeln
|
déboutonner; découvrir; dénouer; exposer; mettre à nu; ouvrir
|
|
enträtseln
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; dégager; démêler; dénouer; dérober; détacher; explorer; libérer; ouvrir; résoudre
|
briser; déchiffrer; décoder; décrypter; déroger; interrompre; rompre; résoudre; transgresser
|
entwirren
|
déboutonner; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; défaire; défaire les boutons; dégager; démêler; dénouer; dérober; détacher; explorer; libérer; ouvrir; résoudre
|
briser; déchiffrer; décoder; décrypter; déroger; interrompre; rompre; résoudre; s'effiler; s'effilocher; s'effranger; s'érailler; transgresser
|
entziffern
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; résoudre
|
craquer; déchiffrer; décoder; décrypter; faire un bruit de craquement; fêler; résoudre
|
erforschen
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|
contrôler; espionner; examiner; faire des recherches; faire une enquête; guetter; inspecter; lire; rechercher; rechercher qc; s'informer; vérifier; épier; étudier
|
ergründen
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|
approfondir; espionner; faire des recherches; guetter; pénétrer; rechercher qc; épier
|
erkunden
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|
cadastrer; contrôler; espionner; examiner; faire des recherches; faire une enquête; guetter; inscrire; inspecter; rechercher qc; vérifier; épier; étudier
|
fasern
|
démêler; dénouer
|
s'effiler; s'effilocher; s'érailler
|
forschen
|
débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
|
chercher; contrôler; essayer; examiner; faire des recherches; faire une enquête; inspecter; ouvrir une enquête; rechercher; rechercher qc; soumettre à un test; tester; vérifier; éprouver; étudier
|
freigeben
|
déboutonner; dénouer; déverrouiller; frayer; ouvrir; publier; rendre accessible; rendre public; révéler
|
accorder un congé; affranchir; congédier; déchaîner
|