Summary
Spanish to Dutch:   more detail...
  1. pesar:
  2. Wiktionary:


Spanish

Detailed Translations for pesaron from Spanish to Dutch

pesaron form of pesar:

pesar [el ~] noun

  1. el pesar (aflicción; pena; tristeza; melancolía)
    de droefenis; het ongeluk; de rouw; het leed; de smart; de pijn; het kruis; de kwel
  2. el pesar (dolor; pena; tristeza; aflicción)
    het verdriet; de smart; het leed
  3. el pesar (dolor; duelo; daño; )
    de pijn; het leed
    • pijn [de ~ (m)] noun
    • leed [het ~] noun
  4. el pesar (malhumor; líos; congoja; )
    de ergernis; het chagrijn

pesar verb

  1. pesar
    afwegen; uitwegen
    • afwegen verb (weeg af, weegt af, woog af, wogen af, afgewogen)
    • uitwegen verb
  2. pesar
    wegen
    – nagaan hoe zwaar het/hij is 1
    • wegen verb (weeg, weegt, woog, wogen, gewogen)
      • hij weegt zich elke dag1

Conjugations for pesar:

presente
  1. peso
  2. pesas
  3. pesa
  4. pesamos
  5. pesáis
  6. pesan
imperfecto
  1. pesaba
  2. pesabas
  3. pesaba
  4. pesábamos
  5. pesabais
  6. pesaban
indefinido
  1. pesé
  2. pesaste
  3. pesó
  4. pesamos
  5. pesasteis
  6. pesaron
fut. de ind.
  1. pesaré
  2. pesarás
  3. pesará
  4. pesaremos
  5. pesaréis
  6. pesarán
condic.
  1. pesaría
  2. pesarías
  3. pesaría
  4. pesaríamos
  5. pesaríais
  6. pesarían
pres. de subj.
  1. que pese
  2. que peses
  3. que pese
  4. que pesemos
  5. que peséis
  6. que pesen
imp. de subj.
  1. que pesara
  2. que pesaras
  3. que pesara
  4. que pesáramos
  5. que pesarais
  6. que pesaran
miscelánea
  1. ¡pesa!
  2. ¡pesad!
  3. ¡no peses!
  4. ¡no peséis!
  5. pesado
  6. pesando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pesar:

NounRelated TranslationsOther Translations
afwegen consideración
chagrijn aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza malhumorado; persona agria; pesado
droefenis aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; tormento; tristeza
ergernis aflicción; congoja; daño; dificultades; disgustos; dolor; duelo; luto; líos; malhumor; miseria; pena; pesar; problemas; tristeza agonía; azote; bromista; calamidad; conmoción; desgracia; disgusto; fastidio; irritaciones; irritación; molestia; persona maliciosa; pesada; pesado; suplicio; vejación
kruis aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza cruz; dura prueba; forma de cruz; genitales; partes delicadas; sufrimiento; suplicio; tentación
kwel aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza adversidad; aflicción; desastre; desgracia; miseria; problemas; rollo; trapisonda
leed aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
ongeluk aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza accidente; adversidad; catástrofe; contratiempos; desastre; desdicha; desgracia; infortunio; mala suerte
pijn aflicción; daño; desgracia; disgusto; dolor; duelo; melancolía; miseria; pena; pesadumbre; pesar; tristeza
rouw aflicción; melancolía; pena; pesar; tristeza
smart aflicción; dolor; melancolía; pena; pesar; tristeza
uitwegen salidas
verdriet aflicción; dolor; pena; pesar; tristeza avinagrado; dolor; duelo; miseria; pena; tormento; tristeza
wegen calzada
VerbRelated TranslationsOther Translations
afwegen pesar adivinar; appreciar; calcular; comprobar; conjeturar; conmemorar; considerar; contemplar; estimar; estudiar; examinar; hacer conjeturas; medir; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; sopesar; tasar; valorar
uitwegen pesar
wegen pesar

Synonyms for "pesar":


Wiktionary Translations for pesar:

pesar
verb
  1. het gewicht/de massa bepalen

Cross Translation:
FromToVia
pesar harteleed grief — sadness
pesar spijt; berouw regret — instance of such an emotion
pesar smart; rouw sorrow — unhappiness
pesar wegen weigh — to determine the weight of an object
pesar wegen weight — in mathematics
pesar wegen wiegen — (transitiv) das Gewicht von jemandem oder etwas messen
pesar wegen wiegen — (intransitiv) ein bestimmtes Gewicht besitzen

External Machine Translations: