Spanish

Detailed Translations for trajina from Spanish to English

trajín:

trajín [el ~] noun

  1. el trajín (mucho trabajo)
    the pressure of activities; the rush; the flow
  2. el trajín (tiquismiquis; dimes y dirés)
    the fuss; the chicane
  3. el trajín (dimes y diretes; peso; rollo; )
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble
  4. el trajín (preocupaciones; guarrería; problema; )
    the worry
  5. el trajín (afán; trabajo de negros)
    the toil; the drudgery; the toiling
  6. el trajín
    the dragging

Translation Matrix for trajín:

NounRelated TranslationsOther Translations
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
chicane dimes y dirés; tiquismiquis; trajín
commotion agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
dragging trajín buscar; buscar profúndamente; búsqueda; rastrear; rastreo; remolcar; saquear; seguir buscando
drudgery afán; trabajo de negros; trajín dar vueltas a un asunto; derrengar; esclavitud; faena pesada; hurgamiento; preocupaciones; problemas; reflexiones; reventarse; trabajo de chinos; trabajo de esclavos; trabajo de negros; trabajo de siervo; trabajo duro; trabajo muy pesado; trabajo penoso
flow mucho trabajo; trajín agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; concurrencia; flujo; hormiguero; jaleo; miembro de dimensión de flujo
fuss agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
pressure of activities mucho trabajo; trajín
rush mucho trabajo; trajín afán; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apremio; apresuramiento; apreturas; asalto; ataque; barullo; concurrencia; de prisa; diligencia; hormiguero; jaleo; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; temperamento; urgencia
squabbling agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
toil afán; trabajo de negros; trajín
toiling afán; trabajo de negros; trajín dar vueltas a un asunto; derrengar; preocupaciones; problemas; reflexiones; reventarse; trabajo penoso
worry absorbimiento; ajetreo; cavilaciones; dar vueltas a un asunto; dificultad; embrollo; fárrago; guarrada; guarrería; jaleo; machaconería; machaquería; preocupaciones; problema; problemas; reflexiones; tabarra; trabajo penoso; trajín; trapisonda asistencia médica; congoja; desazón; inquietud; preocupaciones; preocupación; quebraderos de cabeza
VerbRelated TranslationsOther Translations
chicane comportarse de forma mezquina
flow borbotear de; borbotear por; correr; fluir; fluir a torrente; llover a torrente; ondear; ondularse; proceder de; resultar de; rizar; verter
rush acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; correr rapidamente; crecer; darse prisa; delirar; divagar; galopar; haber gran demanda; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
stir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
toil arrastrarse
worry acobardarse por; agobiarse; agotarse; amohinarse; aperrearse; arredrarse ante; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; estar preocupado; temer; tener dificultades; tener miedo
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
dragging abatido; apático; bochornoso; desanimado; fastidioso; flojo; indeciso; irresoluto; lento; perezoso; pesado; remolón; tardo; tardón; tedioso; vacilante
rush de junco; de paja

Related Words for "trajín":

  • trajines, trajina, trajinas

Synonyms for "trajín":


Wiktionary Translations for trajín:


Cross Translation:
FromToVia
trajín hecticness Hektikfieberhafte Eile, hetzen Betriebsamkeit

trajinar:

trajinar verb

  1. trajinar (afanarse; ajetrearse)
    to drudge; to slave away; to work to pieces; to slave; to work oneself to the bone; to put oneself out; to go out of one's way
    • drudge verb (drudges, drudged, drudging)
    • slave away verb (slaves away, slaved away, slaving away)
    • work to pieces verb (works to pieces, worked to pieces, working to pieces)
    • slave verb (slaves, slaved, slaving)
    • work oneself to the bone verb (works oneself to the bone, worked oneself to the bone, working oneself to the bone)
    • put oneself out verb (puts oneself out, put oneself out, putting oneself out)
    • go out of one's way verb (goes out of one's way, went out of one's way, going out of one's way)
  2. trajinar (callejear; pasear; ir a pie; pasearse; pasear lentamente)
    to pace
    • pace verb (paces, paced, pacing)
  3. trajinar (trabajar duro; desriñonar a una persona; matarse trabajando; )
    to work hard; work like the devil; sweat one's guts out

Conjugations for trajinar:

presente
  1. trajino
  2. trajinas
  3. trajina
  4. trajinamos
  5. trajináis
  6. trajinan
imperfecto
  1. trajinaba
  2. trajinabas
  3. trajinaba
  4. trajinábamos
  5. trajinabais
  6. trajinaban
indefinido
  1. trajiné
  2. trajinaste
  3. trajinó
  4. trajinamos
  5. trajinasteis
  6. trajinaron
fut. de ind.
  1. trajinaré
  2. trajinarás
  3. trajinará
  4. trajinaremos
  5. trajinaréis
  6. trajinarán
condic.
  1. trajinaría
  2. trajinarías
  3. trajinaría
  4. trajinaríamos
  5. trajinaríais
  6. trajinarían
pres. de subj.
  1. que trajine
  2. que trajines
  3. que trajine
  4. que trajinemos
  5. que trajinéis
  6. que trajinen
imp. de subj.
  1. que trajinara
  2. que trajinaras
  3. que trajinara
  4. que trajináramos
  5. que trajinarais
  6. que trajinaran
miscelánea
  1. ¡trajina!
  2. ¡trajinad!
  3. ¡no trajines!
  4. ¡no trajinéis!
  5. trajinado
  6. trajinando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for trajinar:

NounRelated TranslationsOther Translations
drudge ama de casa; esclava; esclava del hogar; madrecita
pace manera de andar; paso; paso de ambladura
slave esclava; esclavo; sierva; siervo
VerbRelated TranslationsOther Translations
drudge afanarse; ajetrearse; trajinar escarbar; hocicar
go out of one's way afanarse; ajetrearse; trajinar afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro
pace callejear; ir a pie; pasear; pasear lentamente; pasearse; trajinar
put oneself out afanarse; ajetrearse; trajinar afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro
slave afanarse; ajetrearse; trajinar
slave away afanarse; ajetrearse; trajinar birlar; mangar
sweat one's guts out bregar; deslomar a una persona; desriñonar a una persona; hacer trabajar con exceso; matarse trabajando; trabajar como un negro; trabajar duro; trajinar
work hard bregar; deslomar a una persona; desriñonar a una persona; hacer trabajar con exceso; matarse trabajando; trabajar como un negro; trabajar duro; trajinar afanarse; trabajar enérgicamente
work like the devil bregar; deslomar a una persona; desriñonar a una persona; hacer trabajar con exceso; matarse trabajando; trabajar como un negro; trabajar duro; trajinar
work oneself to the bone afanarse; ajetrearse; trajinar afanarse; andar de coronilla; esmerarse; hacer trabajar con exceso; verse negro
work to pieces afanarse; ajetrearse; trajinar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
put oneself out rendido

Synonyms for "trajinar":


External Machine Translations: