Spanish

Detailed Translations for despista from Spanish to English

despista form of despistarse:

Conjugations for despistarse:

presente
  1. me despisto
  2. te despistas
  3. se despista
  4. nos despistamos
  5. os despistáis
  6. se despistan
imperfecto
  1. me despistaba
  2. te despistabas
  3. se despistaba
  4. nos despistábamos
  5. os despistabais
  6. se despistaban
indefinido
  1. me despisté
  2. te despistaste
  3. se despistó
  4. nos despistamos
  5. os despistasteis
  6. se despistaron
fut. de ind.
  1. me despistaré
  2. te despistarás
  3. se despistará
  4. nos despistaremos
  5. os despistaréis
  6. se despistarán
condic.
  1. me despistaría
  2. te despistarías
  3. se despistaría
  4. nos despistaríamos
  5. os despistaríais
  6. se despistarían
pres. de subj.
  1. que me despiste
  2. que te despistes
  3. que se despiste
  4. que nos despistemos
  5. que os despistéis
  6. que se despisten
imp. de subj.
  1. que me despistara
  2. que te despistaras
  3. que se despistara
  4. que nos despistáramos
  5. que os despistarais
  6. que se despistaran
miscelánea
  1. ¡despistate!
  2. ¡despistaos!
  3. ¡no te despistes!
  4. ¡no os despistéis!
  5. despistado
  6. despistándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for despistarse:

VerbRelated TranslationsOther Translations
get off the track desorientarse; despistarse
get on the wrong track desorientarse; despistarse

despiste:

despiste [el ~] noun

  1. el despiste (distracción; ausencia)
    the absent-mindedness; the woolgathering; the forgetfulness
  2. el despiste (distracción)
    the lack of thought; the absent-mindedness; the thoughtlessness

Translation Matrix for despiste:

NounRelated TranslationsOther Translations
absent-mindedness ausencia; despiste; distracción
forgetfulness ausencia; despiste; distracción mala memoria
lack of thought despiste; distracción
thoughtlessness despiste; distracción
woolgathering ausencia; despiste; distracción

Related Words for "despiste":

  • despistes, despista, despistas

despistar:

despistar verb

  1. despistar (defraudar; timar; hacer una mala jugada)
    to deceive; to trick; to spoof; to swindle
    • deceive verb (deceives, deceived, deceiving)
    • trick verb (tricks, tricked, tricking)
    • spoof verb (spoofs, spoofed, spoofing)
    • swindle verb (swindles, swindled, swindling)

Conjugations for despistar:

presente
  1. despisto
  2. despistas
  3. despista
  4. despistamos
  5. despistáis
  6. despistan
imperfecto
  1. despistaba
  2. despistabas
  3. despistaba
  4. despistábamos
  5. despistabais
  6. despistaban
indefinido
  1. despisté
  2. despistaste
  3. despistó
  4. despistamos
  5. despistasteis
  6. despistaron
fut. de ind.
  1. despistaré
  2. despistarás
  3. despistará
  4. despistaremos
  5. despistaréis
  6. despistarán
condic.
  1. despistaría
  2. despistarías
  3. despistaría
  4. despistaríamos
  5. despistaríais
  6. despistarían
pres. de subj.
  1. que despiste
  2. que despistes
  3. que despiste
  4. que despistemos
  5. que despistéis
  6. que despisten
imp. de subj.
  1. que despistara
  2. que despistaras
  3. que despistara
  4. que despistáramos
  5. que despistarais
  6. que despistaran
miscelánea
  1. ¡despista!
  2. ¡despistad!
  3. ¡no despistes!
  4. ¡no despistéis!
  5. despistado
  6. despistando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for despistar:

NounRelated TranslationsOther Translations
swindle bluf; cháchara; cotorreo; desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; timo; trampa; trampería
trick acecho; agilidad; anzuelo; aptitud; ardid; arte; artes; artimaña; astucia; canallada; cebo; ciencia; comodidad; escapada; estratagema; etapa; excursión; jugada; jugarreta; locura; manija; maña; pericia; presteza; señuelo; trampa; trayecto; treta; trucaje; truco; viaje
VerbRelated TranslationsOther Translations
deceive defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar amañar; dar el pego; defraudar; embarullar; embaucar; embrollar; engañar; enredar; estafar; timar; tomar el pelo
spoof defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; suplantar identidad (spoofing); timar; tomar el pelo; trapacear
swindle defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar acotar; afligir; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; atormentar; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar un sablazo; defraudar; destronar; embarullar; embaucar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; fastidiar; frangollar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
trick defraudar; despistar; hacer una mala jugada; timar afligir; agarrar; alzar; amanecer; atormentar; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampa; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear

Synonyms for "despistar":


Wiktionary Translations for despistar:


Cross Translation:
FromToVia
despistar disorient; disorientate; bewildered; confused désorienter — (vieilli) priver de la connaissance du véritable côté du ciel où le soleil se lève, par rapport au pays où l’on est.
despistar lost perdre — Ne plus savoir où l'on se trouve.

External Machine Translations: