Spanish

Detailed Translations for sea from Spanish to German

seña:

seña [la ~] noun

  1. la seña (punta; sugerencia; información; )
    der Tip; der Hinweis; die Anspielung; die Spur; Indiz; der Wink; der Schimmer; der Fingerzeig; Stichwort
  2. la seña (guiño; santiamén; guiñada; abrir y cerrar de ojos)
    der Augenwink
  3. la seña (gesto; muestra; señal; )
    die Geste; die Gebärde; Zeichen; Signal; der Wink
  4. la seña (indicador; manecilla; aguja; indicación)
    der Zeiger
  5. la seña (señal; signo)
    Zeichen; Signal; der Fingerzeig; der Wink

Translation Matrix for seña:

NounRelated TranslationsOther Translations
Anspielung gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia alusión; insinuación; mención; referencia; registro
Augenwink abrir y cerrar de ojos; guiñada; guiño; santiamén; seña guiños
Fingerzeig gesto; indicación; información; punta; seña; señal; signo; sugerencia alusión; espolón; esporo; espuela; huella; indicación; insinuación; mención; referencia; registro; vestigio; vía
Gebärde acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo
Geste acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo gesto
Hinweis gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia alusión; aviso; espolón; esporo; espuela; huella; indicación; indicio; insinuación; mención; punto de referencia; referencia; registro; señal; sugerencia; síntoma; vestigio; vía
Indiz gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia espolón; esporo; espuela; huella; indicación; punto de referencia; vestigio; vía
Schimmer gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia amagos; asomo; brillo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; gota; luz; pedacito; pizca; porquito; resplandor; sombra; trocito
Signal acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo semáforo; señal; signo
Spur gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia asomo; atributo; calzada; camino; caracterización; característica; cañada; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; espolón; esporo; espuela; gota; huella; indicación; particularidad; peculiaridad; pellizco; pintura de caracteres; pisada; pizca; plumazo; poquito; propiedad; rasgo; rasgo característico; sello; senda; sendero; señal; signo distintivo; sombra; trazo; vereda; vestigio; vía
Stichwort gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia contraseña; eslogan; eslogan electoral; grito electoral; lema electoral; palabra clave; palabra de referencia; santo y seña
Tip gesto; indicación; información; punta; seña; señal; sugerencia alusión; espolón; esporo; espuela; huella; indicación; insinuación; mención; referencia; registro; vestigio; vía
Wink acción; ademán; gesto; indicación; información; muestra; proceder; punta; seña; señal; signo; sugerencia alusión; espolón; esporo; espuela; huella; indicación; insinuación; mención; punto de referencia; referencia; registro; vestigio; vía
Zeichen acción; ademán; gesto; muestra; proceder; seña; señal; signo carácter; emblema; insignia; logotipo; marca; marca registrada; matrícula; plumazo; señal; signo; símbolo
Zeiger aguja; indicación; indicador; manecilla; seña puntero

Related Words for "seña":


Synonyms for "seña":


Wiktionary Translations for seña:

seña
noun
  1. Bewegung eines Körperteils, mit der man etwas sagen möchte

Cross Translation:
FromToVia
seña Gebärde; Zeichen sign — meaningful gesture

sea form of ser:

ser verb

  1. ser (existir; vivir)
    leben; besteht; dasein; existieren; fortbestehen
    • leben verb (lebe, lebst, lebt, lebte, lebtet, gelebt)
    • besteht verb
    • dasein verb (bin da, bist da, ist da, war da, wart da, dagewesen)
    • existieren verb (existiere, existierst, existiert, existierte, existiertet, existiert)
    • fortbestehen verb (bestehe fort, bestehst fort, besteht fort, bestand fort, bestandet fort, fortbestanden)

Conjugations for ser:

presente
  1. soy
  2. eres
  3. es
  4. somos
  5. sóis
  6. son
imperfecto
  1. era
  2. eras
  3. era
  4. eramos
  5. erais
  6. eran
indefinido
  1. fui
  2. fuiste
  3. fue
  4. fuimos
  5. fuisteis
  6. fueron
fut. de ind.
  1. seré
  2. serás
  3. será
  4. seremos
  5. seréis
  6. serán
condic.
  1. sería
  2. serías
  3. sería
  4. seríamos
  5. seríais
  6. serían
pres. de subj.
  1. que sea
  2. que seas
  3. que sea
  4. que seamos
  5. que seáis
  6. que sean
imp. de subj.
  1. que fuera
  2. que fueras
  3. que fuera
  4. que fuéramos
  5. que fuerais
  6. que fueran
miscelánea
  1. ¡sé!
  2. ¡sed!
  3. ¡no seas!
  4. ¡no seáis!
  5. sido
  6. siendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

ser [el ~] noun

  1. el ser (criatura; tipo; sujeto)
    Erzeugnis; Geschöpf; Gebilde

Translation Matrix for ser:

NounRelated TranslationsOther Translations
Erzeugnis criatura; ser; sujeto; tipo creación; fruta; fruto; hechura; producto; producto manufacturado
Gebilde criatura; ser; sujeto; tipo aparición; bloque; bloque de juguete; bloque de viviendas; casa; complejo; complexión; construcción; creación; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; fabricación; faldón; figura; finca; inmueble; leño; lote; obra artística; obra de arte; parcela; polea; prenda; producto artificial; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
Geschöpf criatura; ser; sujeto; tipo
VerbRelated TranslationsOther Translations
besteht existir; ser; vivir
dasein existir; ser; vivir estar; estar dispuesto; estar listo; estar presente
existieren existir; ser; vivir estar; estar presente
fortbestehen existir; ser; vivir
leben existir; ser; vivir albergar; alojar; alojarse; estar domiciliado; haberse establecido; habitar; hallarse; hospedar; residir; tener su domicilio social; tener su sede; vivir
ModifierRelated TranslationsOther Translations
fortbestehen seguir viviendo

Related Words for "ser":


Synonyms for "ser":


Wiktionary Translations for ser:

ser
  1. -
  2. Vollverb: sein, vorhanden sein, existieren
  3. Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
  4. zusammen mit einer Ortsangabe: sich am genannten Ort befinden
noun
  1. Philosophie, Ontologie: das Tatsächlich-vorhanden-Sein, Dasein, teilweise auch: Existenz
verb
  1. (reflexiv) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben

Cross Translation:
FromToVia
ser stattfinden be — occur, take place
ser sein be — exist
ser sein be — used to indicate that the subject and object are the same
ser sein be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
ser sein be — used to connect a noun to an adjective that describes it
ser sein be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
ser werden be — used to form the passive voice
ser Wesen; Geschöpf being — a living being
ser werden get — colloquial: be
ser sein; bestehen; geben zijn — bestaan
ser sein zijn — zich bevinden.
ser sein zijn — gelijk zijn aan.
ser sein zijn — tot de groep behoren van
ser sein zijn — de eigenschap hebben.
ser sein zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van ergatieven
ser sein; worden zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm
ser sein être — Verbe
ser Wesen êtreexistence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait.


Wiktionary Translations for sea:

sea
  1. Konjunktion nur in Verbindung mit oder, die der Hervorhebung der ersten von zwei oder mehreren einander ausschließenden Möglichkeiten dient. Siehe hiezu den Eintrag: entweder … oder.

External Machine Translations:

Related Translations for sea