English

Detailed Translations for desire from English to Spanish

desire:

to desire verb (desires, desired, desiring)

  1. to desire (long; crave; covet; )
  2. to desire (crave; long)

Conjugations for desire:

present
  1. desire
  2. desire
  3. desires
  4. desire
  5. desire
  6. desire
simple past
  1. desired
  2. desired
  3. desired
  4. desired
  5. desired
  6. desired
present perfect
  1. have desired
  2. have desired
  3. has desired
  4. have desired
  5. have desired
  6. have desired
past continuous
  1. was desiring
  2. were desiring
  3. was desiring
  4. were desiring
  5. were desiring
  6. were desiring
future
  1. shall desire
  2. will desire
  3. will desire
  4. shall desire
  5. will desire
  6. will desire
continuous present
  1. am desiring
  2. are desiring
  3. is desiring
  4. are desiring
  5. are desiring
  6. are desiring
subjunctive
  1. be desired
  2. be desired
  3. be desired
  4. be desired
  5. be desired
  6. be desired
diverse
  1. desire!
  2. let's desire!
  3. desired
  4. desiring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

desire [the ~] noun

  1. the desire (longing; wish; yearning; craving; wanting)
    la espera; el deseo; el requerimiento; el suspiro; el aguijón; el avance; el anhelo; la tirantez; el afán; el ardor; la ansiedad; el ansia; el requisito
  2. the desire (wish; yearning; craving; longing)
    el deseo; el ansia; el anhelo; el afán
  3. the desire (lust; passion; urge; )
    la ganas; la pasión; el gusto; la sensualidad; el fervor; el fuego; el instinto sexual; el instinto; el deseo
  4. the desire (craving; lust; passionate desire; hunger; passion)
    la ansia; el deseo; el arder en deseos de; el afán; el anhelo; la animosidad
  5. the desire (craving; yearning; longing)
    el anhelo

Translation Matrix for desire:

NounRelated TranslationsOther Translations
afán craving; desire; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; wanting; wish; yearning ambition; aspirations; craving; drive; drudgery; eagerness; haste; hastiness; hurry; impulse; insistence; instigation; instinct; overhaste; quickness; rapidity; rush; tempo; toil; toiling; unflagging industry; urge; urgency; urging
aguijón craving; desire; longing; wanting; wish; yearning barb; fish-hook; sting
ambicionar aiming at; aiming for; strive for
anhelo craving; desire; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; wanting; wish; yearning
animosidad craving; desire; hunger; lust; passion; passionate desire animosity; drive; energy; enmity; feud; gin; impetus; jenever; momentum; rancor; rancour; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness
ansia craving; desire; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; wanting; wish; yearning craving; hankering; instigation; longing; urging
ansiedad craving; desire; longing; wanting; wish; yearning
arder en deseos de craving; desire; hunger; lust; passion; passionate desire
ardor craving; desire; longing; wanting; wish; yearning ardor; ardour; assiduity; cattle trail; current; diligence; diligentness; drift; drive; dry rot; energy; fervor; fervour; fierceness; gin; glow; impetus; impulse; incandescence; industriousness; industry; instinct; intensity; jenever; lust; momentum; passion; sexual desire; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; urge; vehemence; verve; violence; warmth; zeal; zest; élan
avance craving; desire; longing; wanting; wish; yearning advance; approach; ascent; attendance; break-through; dike burst; face pack; increase; march; mask; military walking; progress; progression; turnout
deseo ardor; ardour; craving; craze; desire; frenzy; hunger; longing; lust; passion; passionate desire; rankness; urge; wanting; wish; yearning amusement; drive; fun; horniness; impulse; instinct; lewdness; lust; passion; pleasure; randiness; request; sexual desire; the hots; urge
espera craving; desire; longing; wanting; wish; yearning
fervor ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge cattle trail; drive; dry rot; effusiveness; energy; enthusiasm; exuberance; fervor; fervour; fierceness; gin; impetus; impulse; instinct; intensity; jenever; lust; momentum; passion; rapture; ravishment; sexual desire; soul; spirit; spunk; strength; thoroughness; urge; vehemence; violence
fuego ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge ardor; ardour; blaze; fervor; fervour; fierceness; fire; flames; hearth-fire; intensity; passion; small fire; vehemence; verve; violence; zeal; zest
ganas ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge eagerness; lecheries; lust; lusts; passion; sensualities; sexual desire; voluptuousnesses
gusto ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; banter; be satisfied with; brightfulness; cheerfulness; choice; complacency; contentment; decency; delight; fancy; folly; fun; good spirits; happiness; high jinks; hilarity; hobby; joking; joy; joyfulness; lightheartedness; liking; little gift; little present; lunacy; lust; madness; merriment; mirth; neatness; nonsense; orderliness; passion; pastime; pet subject; pleasure; preference; pun; revelry; satisfaction; sexual desire; silliness; taste; tidiness; waggery
instinto ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge drive; impulse; instinct; intuition; lust; natural drive; natural urge; passion; sexual desire; urge
instinto sexual ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge amusement; fun; libido; lust; passion; pleasure; sex drive; sex urge; sexual desire
pasión ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge affection; amusement; ardor; ardour; craze; drive; fervor; fervour; fieriness; fire; fun; heartiness; impulse; instinct; intimacy; love; lust; passion; pleasure; sexual desire; urge; verve; warm heartedness; zeal; zest
requerimiento craving; desire; longing; wanting; wish; yearning announcement; citation; demand; earnest plea; notification; reminder; subpoena; summons; urgent request
requisito craving; desire; longing; wanting; wish; yearning circumstances; condition; criterion; reservation; restriction; stipulation
sensualidad ardor; ardour; craze; desire; frenzy; lust; passion; rankness; urge eroticism; sensualism; sensuality
suspiro craving; desire; longing; wanting; wish; yearning complaint; deep sigh; sigh
tirantez craving; desire; longing; wanting; wish; yearning starch; stiffness; strain; tenseness; tension; tightness
VerbRelated TranslationsOther Translations
ambicionar covet; crave; desire; long; want; will; wish aim at; aspire; aspire to; devote oneself to; strive after; strive for; work for; work towards
anhelar crave; desire; long ache to; be hungry for; crave; crave for; crochet; gasp; hunger; languish; long for; pant for breath; pine; yearn
desear covet; crave; desire; long; want; will; wish have one's heart set on; hope; languish; like to; long for; look forward to; pine; to want something very badly; want; wish; yearn
querer covet; crave; desire; long; want; will; wish ache to; adore; be fond of; have one's heart set on; have to; hope; languish; like to; long for; love; must; need; pine; to want something very badly; want; wish; yearn
suspirar por covet; crave; desire; long; want; will; wish
- hope; trust; want
OtherRelated TranslationsOther Translations
- longing; wish

Related Words for "desire":


Synonyms for "desire":


Related Definitions for "desire":

  1. an inclination to want things1
    • a man of many desires1
  2. the feeling that accompanies an unsatisfied state1
  3. something that is desired1
  4. feel or have a desire for; want strongly1
  5. express a desire for1
  6. expect and wish1

Wiktionary Translations for desire:

desire
noun
  1. strong attraction
  2. feeling of desire
  3. something wished for
verb
  1. formal or strong
  2. connoting emotion

Cross Translation:
FromToVia
desire apetecer; desear verlangen — iets erg graag willen hebben
desire deseo verlangen — iets willen hebben
desire voluptuosidad; lujuria; deseo lust — seksueel verlangen
desire codiciar; aspirar; anhelar; desear begeren — sterk verlangen om iets te bezitten
desire deseo begeerte — verlangen
desire desear wensenverlangen, op iets hopen
desire deseo; placer zin — een verlangen om iets te doen
desire ansia; anhelo Begehrengehoben: ein heftig Verlangen nach etwas oder jemandem
desire avidez Begierde — leidenschaftliches Verlangen, Wünschen
desire deseo; gozada; goce Lustsexuelles Verlangen
desire impulsión; instinto TriebPsychologie/ Psychiatrie: inneres Verlangen; innerer Antrieb, die eigenen Bedürfnisse zu befriedigen
desire deseo Verlangen — stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
desire anhelar; desear wünschen — etwas ersehnen, erhoffen
desire deseo désir — Traductions à trier suivant le sens
desire envidia; celos; deseo; gana enviechagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui.
desire deseo souhaitvœu, désir qu’une chose accomplir.
desire esperar; desear souhaiterformer un souhait.
desire voluntad volontéfaculté de vouloir, de se déterminer à quelque chose.

Related Translations for desire