German

Detailed Translations for durchsage from German to French

durchsagen:

durchsagen verb (durchsage, durchsagst, durchsagt, durchsagte, durchsagtet, durchsagt)

  1. durchsagen (herumerzählen; übertragen; austragen; )
    transmettre; rapporter; répandre; faire circuler; colporter; se faire l'écho de
    • transmettre verb (transmets, transmet, transmettons, transmettez, )
    • rapporter verb (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • répandre verb (répands, répand, répandons, répandez, )
    • colporter verb (colporte, colportes, colportons, colportez, )

Conjugations for durchsagen:

Präsens
  1. durchsage
  2. durchsagst
  3. durchsagt
  4. durchsagen
  5. durchsagt
  6. durchsagen
Imperfekt
  1. durchsagte
  2. durchsagtest
  3. durchsagte
  4. durchsagten
  5. durchsagtet
  6. durchsagten
Perfekt
  1. habe durchsagt
  2. hast durchsagt
  3. hat durchsagt
  4. haben durchsagt
  5. habt durchsagt
  6. haben durchsagt
1. Konjunktiv [1]
  1. durchsage
  2. durchsagest
  3. durchsage
  4. durchsagen
  5. durchsaget
  6. durchsagen
2. Konjunktiv
  1. durchsagte
  2. durchsagtest
  3. durchsagte
  4. durchsagten
  5. durchsagtet
  6. durchsagten
Futur 1
  1. werde durchsagen
  2. wirst durchsagen
  3. wird durchsagen
  4. werden durchsagen
  5. werdet durchsagen
  6. werden durchsagen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchsagen
  2. würdest durchsagen
  3. würde durchsagen
  4. würden durchsagen
  5. würdet durchsagen
  6. würden durchsagen
Diverses
  1. durchsag!
  2. durchsagt!
  3. durchsagen Sie!
  4. durchsagt
  5. durchsagend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchsagen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
colporter ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen anbieten; angeben; anzeigen; auf der Straße verkaufen; ausposaunen; austragen; denunzieren; feilbieten; handeln; hausieren; herumerzählen; kolportieren; mitteilen; petzen; stecken; verkaufen; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
faire circuler ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen darreichen; distribuieren; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; reichen; teilen; verbreiten; verteilen; weitergeben; zuteilen; überreichen
rapporter ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen abwerfen; anbringen; angeben; anzeigen; ausplappern; ausplaudern; ausposaunen; ausschwatzen; austragen; bekanntgeben; benachrichtigen; berichten; denunzieren; einbringen; eintragen; ergeben; erläutern; gewinnen; herumerzählen; hinterbringen; informieren; melden; meldungmachen; mitteilen; petzen; rückerstatten; sagen; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; wiedergeben; zubringen; zurückbringen; zurückerstatten; zurückschaffen; zurückschicken; zurücksenden; zustandebringen; zutragen
répandre ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen Geschichte erzählen; ausbreiten; auslegen; ausplappern; ausplaudern; ausreiben; ausschwatzen; ausschwermen; ausstreichen; ausstreuen; aussäen; austragen; bereitlegen; bereitstellen; berichten; deklamieren; distribuieren; eine Nachricht austragen; erliegen; erzählen; gießen; herumreichen; kleckern; melden; mitteilen; reden; sagen; sich ausspreiten; sprechen; streuen; teilen; unterliegen; verbreiten; vergeuden; vergießen; verraten; verschwenden; verteilen; vertun; zurechtlegen; zuteilen
se faire l'écho de ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen
transmettre ausposaunen; austragen; denunzieren; durchsagen; herumerzählen; weitererzählen; übertragen abtragen; anstecken; ausstreuen; aussäen; austragen; darreichen; eine Nachricht austragen; herumgeben; herumreichen; herüberreichen; hinhalten; hinüberreichen; infizieren; jemand etwas zuschicken; nachschicken; nachsenden; reichen; verseuchen; weitergeben; weiterschicken; überreichen; übertragen; übertragen an