German

Detailed Translations for festnehmen from German to French

festnehmen:

festnehmen verb (nehme fest, nimmst fest, nimmt fest, nahm fest, nahmt fest, festgenommen)

  1. festnehmen (verhaften; fesseln; einsperren)
    faire prisonnier; attraper; arrêter; mettre sous les verrous; capturer; saisir
    • attraper verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • arrêter verb (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
    • capturer verb (capture, captures, capturons, capturez, )
    • saisir verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
  2. festnehmen (ergreifen; packen; greifen; )
    prendre; saisir; entendre; attraper; prendre au piège; pincer; s'emparer de
    • prendre verb (prends, prend, prenons, prenez, )
    • saisir verb (saisis, saisit, saisissons, saisissez, )
    • entendre verb (entends, entend, entendons, entendez, )
    • attraper verb (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • pincer verb (pince, pinces, pinçons, pincez, )
  3. festnehmen (in Ketten legen)
    enchaîner; mettre aux fers; passer les menottes
    • enchaîner verb (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, )
  4. festnehmen (Abnormal intrigieren; grabbeln; backen; )
    obséder; fasciner; captiver
    • obséder verb (obsède, obsèdes, obsédons, obsédez, )
    • fasciner verb (fascine, fascines, fascinons, fascinez, )
    • captiver verb (captive, captives, captivons, captivez, )

Conjugations for festnehmen:

Präsens
  1. nehme fest
  2. nimmst fest
  3. nimmt fest
  4. nehmen fest
  5. nehmt fest
  6. nehmen fest
Imperfekt
  1. nahm fest
  2. nahmst fest
  3. nahm fest
  4. nahmen fest
  5. nahmt fest
  6. nahmen fest
Perfekt
  1. habe festgenommen
  2. hast festgenommen
  3. hat festgenommen
  4. haben festgenommen
  5. habt festgenommen
  6. haben festgenommen
1. Konjunktiv [1]
  1. festnehme
  2. festnehmest
  3. festnehme
  4. festnehmen
  5. festnehmet
  6. festnehmen
2. Konjunktiv
  1. festnähme
  2. festnähmest
  3. festnähme
  4. festnähmen
  5. festnähmet
  6. festnähmen
Futur 1
  1. werde festnehmen
  2. wirst festnehmen
  3. wird festnehmen
  4. werden festnehmen
  5. werdet festnehmen
  6. werden festnehmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde festnehmen
  2. würdest festnehmen
  3. würde festnehmen
  4. würden festnehmen
  5. würdet festnehmen
  6. würden festnehmen
Diverses
  1. nimm fest!
  2. nehmt fest!
  3. nehmen Sie fest!
  4. festgenommen
  5. festnehmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for festnehmen:

NounRelated TranslationsOther Translations
arrêter Verschweigen; stil halten
VerbRelated TranslationsOther Translations
arrêter einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften Blut stillen; Gespräch beenden; abbrechen; abhalten; ablassen; abmachen; absetzen; abstellen; anhalten; aufhalten; aufhören; auflegen; ausmachen; ausschalten; ausscheiden; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; erfassen; ergreifen; etwas aufgeben; fassen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; greifen; halten; hemmen; herunterfahren; hindern; hinhalten; hintertreiben; konterkarieren; schließen; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stillstehen; stocken; stoppen; vereinbaren; verhaften; verspäten; verzichten; verzögern; vollenden; zum Stillstand bringen; zum Stillstand kommen; zurückhalten; zurücktreten
attraper abfangen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; fesseln; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; anfassen; anpacken; aufschnappen; auftragen; aufziehen; begreifen; bescheißen; bestricken; davontragen; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; foppen; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; hinters Licht führen; irreführen; klemmen; krallen; neppen; packen; schnappen; unterschlagen; unverlangt bekommen; verarschen; wegkappern; zugreifen; zum besten haben; zuvorkommen
captiver Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften aneinanderreihen; faszinieren; fesseln; intrigieren; ketten; verketten
capturer einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften abfangen; aufschnappen; aufzeichnen; bekommen; bestricken; erfassen; ergreifen; erwerben; etwas bekommen; fassen; fesseln; gewinnen; grabbeln; greifen; hervorholen; sammeln; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen
enchaîner festnehmen; in Ketten legen aneinanderkuppeln; aneinanderreihen; anketten; erfassen; ergreifen; fassen; faszinieren; fesseln; geiseln; gliedern; greifen; intrigieren; ketten; ordnen; verbinden; verhaften; verketten; zusammenfügen
entendre abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten anhören; auffassen; beabsichtigen; begreifen; bezwecken; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; hinhören; horchen; hören; kapieren; lauschen; realisieren; schicken; schnallen; vernehmen; verstehen; zu Ohren kommen; zuhören
faire prisonnier einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften
fasciner Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften betören; bezaubern; faszinieren; fesseln; intrigieren
mettre aux fers festnehmen; in Ketten legen
mettre sous les verrous einsperren; fesseln; festnehmen; verhaften
obséder Abnormal intrigieren; ausspielen; backen; ballen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erobern; erwischen; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; gehen; grabbeln; greifen; hervorholen; intrigieren; kappen; knutschen; kriegen; packen; schmieden; verhaften faszinieren; fesseln; intrigieren
passer les menottes festnehmen; in Ketten legen aneinanderreihen; faszinieren; fesseln; intrigieren; ketten; verketten
pincer abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten ausdrücken; auspressen; ausquetschen; drücken; festklemmen; festkneifen; klammern; kneifen; schlagen; schnüren; spannen; umklammern; zudrücken; zukneifen; zupfen; zwicken; zwängen
prendre abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; abhandenmachen; abholen; abnehmen; abräumen; absorbieren; akzeptieren; aneinanderreihen; anfangen; anfassen; anheben; annehmen; anpacken; ansammeln; anwenden; anwerben; aufheben; aufholen; auflesen; aufnehmen; aufpicken; aufsammeln; aufsaugen; aufschnappen; auslesen; ausschlürfen; auswählen; beginnen; begreifen; bekommen; benutzen; besetzen; bestricken; blamieren; ein Geschenk annehmen; einkassieren; einsammeln; einsetzen; einstecken; empfangen; entfernen; entgegenhalten; entnehmen; entwenden; erfassen; ergreifen; erobern; erwerben; etwas bekommen; etwas holen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; fortnehmen; gebrauchen; gewinnen; grabbeln; grapschen; greifen; handhaben; hantieren; herauspicken; heraussuchen; hervorholen; hinnehmen; hinterziehen; holen; in Empfang nehmen; intrigieren; jemandem etwas nachtragen; ketten; klauen; klemmen; krallen; nachtragen; nachtragend sein; nehmen; packen; rauben; rügen; schelten; schlucken; selektieren; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; sichten; sieben; sortieren; starten; stehlen; tadeln; unzugänglich machen; verhaften; verketten; verleumden; versammeln; veruntreuen; verweisen; verwenden; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegholen; wegkappern; wegnehmen; wegschnappen; werben; zugreifen; zulangen; zurechtweisen; zusammentragen; überfallen
prendre au piège abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten
s'emparer de abfangen; eingreifen; einpacken; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten aneignen; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; erfassen; ergreifen; erobern; erwerben; erwischen; fassen; gewinnen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen
saisir abfangen; eingreifen; einpacken; einsperren; erfassen; ergreifen; erhaschen; erwischen; fangen; fassen; fesseln; festnehmen; greifen; kriegen; packen; verhaften; verwickeln; überlisten abfangen; aneinanderreihen; anfassen; annehmen; anpacken; auffangen; aufschnappen; begreifen; bekommen; beschlagnahmen; durchschauen; durchsehen; einsehen; einziehen; erfassen; ergreifen; erkennen; erwerben; erwischen; fassen; faszinieren; fesseln; festgreifen; festhalten; frappieren; gewinnen; greifen; intrigieren; kapieren; ketten; klammern; konfiszieren; mit den Händen umfassen; packen; realisieren; schnallen; umfassen; umklammern; umschließen; umspannen; unterschlagen; verhaften; verketten; verstehen; zugreifen; zulangen; zuvorkommen; zwängen; überfallen

Synonyms for "festnehmen":


Wiktionary Translations for festnehmen:

festnehmen
verb
  1. (8) Prendre et retenir prisonnier

Cross Translation:
FromToVia
festnehmen appréhender apprehend — to arrest; to apprehend a criminal
festnehmen arrêter arrest — to take into legal custody
festnehmen prendre; saisir vatten — vastgrijpen
festnehmen arrêter arresteren — van overheidswege in hechtenis nemen

Festnehmen:

Festnehmen [das ~] noun

  1. Festnehmen (Festpacken)
    la prise; la saisie

Translation Matrix for Festnehmen:

NounRelated TranslationsOther Translations
prise Festnehmen; Festpacken Abfang; Anfassen; Anpacken; Anwandeln; Aufnahme; Bemächtigung; Einnahme; Fang; Halt; Laufgestell; Machtergreifung; Ohr; Stecker; Tassenohr; Überwältigung
saisie Festnehmen; Festpacken Arrest; Beschlagnahme; Beschlagnahmung; Einziehung; Konfiszierung; Pfändung; Teig

External Machine Translations: