German

Detailed Translations for durchdringend from German to Spanish

durchdringend:


Translation Matrix for durchdringend:

NounRelated TranslationsOther Translations
chillón Großmaul; Großmäuler; Heulpeter; Schreier; Schreihals
fuerte Burg; Burgschloß; Fort; Kraft; Ritterschloß; Schloß; Stärke; Türschloß; Verriegelung; Zitadelle; starke Seite
ModifierRelated TranslationsOther Translations
acre durchdringend; eindringlich anzüglich; aufgeweckt; ausgeschlafen; barbarisch; behende; beißend; bestialisch; bissig; bitter entäuscht; eckig; feurig; gefühllos; geharnischt; geistreich; gellend; gescheit; geschickt; gezahnt; grausam; grell; grimmig; grob; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; kaltblütig; kantig; klirrend; pfiffig; rasend; roh; rüde; scharf; scharfschneidig; scharfsinnig; schlau; schneidig; schnippisch; spitzfindig; spitzig; stürmisch; tobend; tüchtig; unmenschlich; verbittert; wild; wüst; wütend; öde
agrio durchdringend; eindringlich barsch; bitter; bitterlich; brüsk; gezahnt; griesgrämig; herb; kantig; knurrig; sauertöpfisch; schlechtgelaunt; säuerlich
agudo durchdringend; eindringlich akut; anzüglich; aufgeweckt; ausgekocht; ausgeschlafen; behende; beißend; bissig; bitter entäuscht; brillant; clever; direkt; dreist; drückend; durchtrieben; empfindlich; flink; flott; geharnischt; geistreich; gelehrt; gellend; genial; gerissen; gescheit; geschickt; gewaltig; gewandt; gewichst; gewiegt; gewitzt; gezahnt; geübt; glatt; grell; grimmig; haarig; handlich; hart; heftig; hell; helle; hinterlistig; hochgelehrt; höllisch; intelligent; intensiv; kantig; klirrend; klug; listig; nagend; nett; pfiffig; raffiniert; rasend; roh; rüde; scharf; scharf klingend; scharfschneidig; scharfsinnig; scharfäugig; schlagfertig; schlau; schneidig; schnippisch; schrill; schroff; schwer; sofort; spitzfindig; stürmisch; tauglich; tobend; treffend; tüchtig; verbittert; verschmitzt; weise; wild; witzig; wüst; wütend; öde
chillón durchdringend; eindringlich Grell gefärbt; aggressiv; beißend; bissig; bitter entäuscht; brutal; geharnischt; gellend; gewaltsam; gewalttätig; grell; grellfarbig; grimmig; haarig; hart; heftig; hell; höllisch; klirrend; mit schneidender Stimme; rasend; roh; rüde; scharf; scharfschneidig; schneidend; schneidig; schnippisch; schreierisch; schroff; schwer; stark; stoppelig; struppig; störrisch; stürmisch; tobend; tüchtig; ungestüm; unsanft; unzart; verbittert; wild; wüst; wütend; zottig; zutäppisch; öde
con insistencia durchdringend; eindringlich ausdrücklich; nachdrücklich
con énfasis durchdringend; eindringlich ausdrücklich; nachdrücklich
deslumbrante durchdringend; eindringlich blendend; entzückend; glänzend; großartig; herrlich; hervorragend
duro durchdringend; eindringlich aggressiv; aufsässig; ausdauernd; brutal; dickköpfig; direkt; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; emotielos; erbarmungslos; fest; gefühllos; geräuschvoll; gewaltsam; gewalttätig; gewissenlos; gnadenlos; grob; haarig; hart; hartherzig; herb; herzlos; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; mitleidslos; nicht einfach; rauh; roh; rücksichtslos; rüde; sauer; scharf; schnell; schonungslos; schrill; schroff; schwach; schwer; schwerhandhabbar; schwierig; stark; starr; starrköpfig; starrsinnig; steif; stoppelig; streng; struppig; störrisch; stürmisch; tosend; trotzig; unbarmherzig; unberührt; unbeugsam; ungebärdig; ungeschminkt; ungestüm; unmittelbar; unsanft; unverblümt; unwillig; unzart; weich; widerborstig; widersetzlich; widerspenstig; widerwillig; wild; zottig; zutäppisch
encarnizado durchdringend; eindringlich auffahrend; beißend; bewegt; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; grob; haarig; hart; haßerfüllt; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; leidenschaftlich; rasend; roh; rüde; scharf; scharfschneidig; schneidig; schnippisch; stürmisch; temperamentvoll; tobend; tüchtig; unbeherrscht; ungestüm; verbittert; wild; wüst; wütend; öde
estridente durchdringend; eindringlich auffahrend; auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; beißend; bewegt; bissig; bitter entäuscht; geharnischt; gellend; grell; grimmig; grob; haarig; hart; haßerfüllt; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; laut; lauthals; lautstark; leidenschaftlich; lärmend; rasend; roh; rüde; scharf; scharf klingend; schneidig; schnippisch; schreierisch; stürmisch; temperamentvoll; tobend; tüchtig; unbeherrscht; ungestüm; verbittert; wild; wüst; wütend; öde
fuerte durchdringend; eindringlich andauernd; anhaltend; anzüglich; aufrecht; beharrlich; beherzt; beißend; beständig; bissig; bitter entäuscht; bleibend; blitzschnell; brav; breit; dauerhaft; dauernd; derb; dick; eisern; endgültig; entschieden; entschlossen; fest; forsch; fortwährend; gediegen; gefühllos; geharnischt; gellend; geräuschvoll; gewaltig; grell; grimmig; haarig; haltbar; handfest; hart; haßerfüllt; heftig; heldenhaft; heldenmütig; hell; herb; heroisch; höllisch; hörbar; intensiv; kaltblütig; klirrend; kontinuierlich; korpulent; kraftvoll; kräftig; kräftig gebaut; kühn; laut; lauthals; lautstark; lärmend; mannhaft; mit einer kräftigen Auswirkung; mit hoher Geschwindigkeit; moralisch; mutig; permanent; rasend; robust; roh; rüde; sauer; scharf; schneidig; schnell; schnippisch; schrill; schroff; schwierig; sicher; solide; stabil; standhaft; stark; stattlich; steif; stolz; straff; stramm; streng; stämmig; ständig; stürmisch; tapfer; tobend; tosend; tüchtig; unablässig; unaufhörlich; unerschrocken; unerschütterlich; unsanft; ununterbrochen; verbittert; wagemutig; wild; wüst; wütend; zuverlässig; öde
intenso durchdringend; eindringlich angeheitert; beißend; bissig; bitter entäuscht; eifrig; empfindlich; emsig; energisch; entschieden; entschlossen; entschlußfähig; existent; fleißig; flott; forsch; freudig; freudvoll; frisch; fröhlich; gedrängt; geharnischt; gellend; geräuschvoll; geschäftig; gesellig; gewaltig; grell; grimmig; haarig; hart; haßerfüllt; heftig; heiter; hell; herzlich; höllisch; inbrünstig; innig; intensiv; klirrend; lebendig; lebhaft; lustig; munter; nagend; quick; rasend; resolut; roh; rüde; scharf; schneidig; schnippisch; selbstsicher; sicher; stürmisch; tief; tobend; tosend; tüchtig; unbändig; ungestüm; verbittert; vergnüglich; wild; wüst; wütend; zärtlich; öde; üppig
penetrante durchdringend; eindringlich; penetrant anzüglich; aufdringlich; beißende; drückend; eindringlich; gellend; grell; höllisch; mit schneidender Stimme; scharfschneidig; schneidend; schrill; schroff; schwer; stachlig; stechend; zudringlich
severo durchdringend; eindringlich beleibt; dick; emotielos; fest; fett; gebieterisch; gefühllos; genau; gerade; geräuschvoll; gewissenhaft; hart; hartherzig; herb; herrisch; hörbar; kaltblütig; korpulent; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; scharfschneidig; schnell; schrill; schwierig; stark; steif; streng; strikt; tosend; umfangreich; unberührt; unerbittlich; unsanft; wohlbeleibt
áspero durchdringend; eindringlich aufgeweckt; aufsässig; ausgeschlafen; behende; bissig; bucklich; dickköpfig; eigensinnig; eigenwillig; garstig; geistreich; gescheit; geschickt; gezahnt; heiser; holprig; höckerig; hüglig; kantig; pfiffig; rauh; rüde; scharf; scharfschneidig; scharfsinnig; schlau; schnippisch; schuftig; schwach; schwerhandhabbar; schwierig; spitzfindig; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; trotzig; uneben; ungebärdig; unwillig; weich; widerborstig; widerspenstig; widerwillig

Synonyms for "durchdringend":


Wiktionary Translations for durchdringend:


Cross Translation:
FromToVia
durchdringend penetrante; determinante; dominante pervasive — manifested throughout
durchdringend agudo; afilado aigu — Qui a un aspect pointu, tranchant, voire déchirer.

durchdringen:

Conjugations for durchdringen:

Präsens
  1. dringe durch
  2. dringst durch
  3. dringt durch
  4. dringen durch
  5. dringt durch
  6. dringen durch
Imperfekt
  1. drang durch
  2. drangst durch
  3. drang durch
  4. drangen durch
  5. drangt durch
  6. drangen durch
Perfekt
  1. bin durchdrungen
  2. bist durchdrungen
  3. ist durchdrungen
  4. sind durchdrungen
  5. seid durchdrungen
  6. sind durchdrungen
1. Konjunktiv [1]
  1. dringe durch
  2. dringest durch
  3. dringe durch
  4. dringen durch
  5. dringet durch
  6. dringen durch
2. Konjunktiv
  1. dränge durch
  2. drängest durch
  3. dränge durch
  4. drängen durch
  5. dränget durch
  6. drängen durch
Futur 1
  1. werde durchdringen
  2. wirst durchdringen
  3. wird durchdringen
  4. werden durchdringen
  5. werdet durchdringen
  6. werden durchdringen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchdringen
  2. würdest durchdringen
  3. würde durchdringen
  4. würden durchdringen
  5. würdet durchdringen
  6. würden durchdringen
Diverses
  1. dring durch!
  2. dringt durch!
  3. dringen Sie durch!
  4. durchdrungen
  5. durchdringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchdringen:

NounRelated TranslationsOther Translations
acercarse Annäherung; Bemühung; Entgegenkommen
derrumbarse Fallen; Stürzen
empujar Anstoßen; Anstöße
entrar Eindringen; Eintreten; Hineingehen
retener Abhalten
VerbRelated TranslationsOther Translations
acceder durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren abgeben; abhören; anfügen; angelangen; ankommen; arrivieren; auf eine neue Fahrbar wechseln; ausforschen; ausfragen; ausstellen; austeilen; befragen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beipflichten; beisetzen; beistimmen; bejahen; bewilligen; eindringen; einfahren; einfügen; eingehen; eingestehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einlenken; einliefern; einordnen; einreichen; einräumen; einschalten; einschieben; einsehen; einsenden; einsetzen; einsteigen; eintreffen; eintreten; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinkommen; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; inKrafttreten; schalten; steuern; verhören; zuerkennen; zufügen; zugeben; zugestehen; zulegen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; überreichen
acercarse angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen anfliegen; angelangen; ankommen; annähern; arrivieren; aufschlagen; dazukommen; einlaufen; eintreffen; erreichen; geraten; heranfliegen; herankommen; hingeraten; hinkommen; kommen; nahe herankommen; näher kommen; nähern; sich nähern; zufliegen
adentrar durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren eindringen; einpferchen; einschließen; einsperren; festhalten; festsetzen; gefangen halten; hineindringen; in Haft behalten; infiltrieren; internieren; verhaften; verschließen
alcanzar angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen angelangen; antun; aufschlagen; bekommen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; bringen; davontragen; einbringen; einholen; eintreffen; erhalten; erkämpfen; erregen; erreichen; erzielen; geraten; gewinnen; herbeibringen; hergeben; herumgeben; hervorbringen; hingeraten; hinhalten; hinterher kommen; holen; kommen; langen nach; mitbringen; mitnehmen; reichen; reichen bis; rühren; schlagen; schleppen; schwer zu trägen sein; siegen; tragen; treffen; triumphieren; überholen; überreichen; überwinden
allegarse angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen angelangen; aufschlagen; eintreffen; erreichen; geraten; hingeraten; kommen
caer en durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; herumdrehen; herumwirbeln; hinein fallen; hinein stürzen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; kreiseln; sich drehen; steuern; wirbeln
caerse durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren abbrechen; abknacken; abnehmen; abstürzen; auf den Boden fallen; brechen; einenPurzelbaumschlagen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; fliegen; herabfallen; herunterstürzen; hinabstürzen; hinfallen; hinuntenfallen; hinunterfallen; hinunterstürzen; implodieren; kippen; knacken; knicken; niederstürzen; purzeln; rücklaufen; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; zerbrechen; zusammenbrechen; zusammensinken
calar angelangen; bereichen; betreiben; davontragen; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; erreichen; erzielen; festhaken; fortsetzen; hämmern begreifen; durchschauen; durchsehen; durchtränken mit flüssigem; einsehen; ergründen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; schnallen; tränken; verstehen
chusmear durchbohren; durchdringen; eindringen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; penetrieren
derrumbarse durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren abbrechen; abknacken; abnehmen; abrutschen; abstürzen; aus Zink; brechen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; erliegen; explodieren; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; herunterstürzen; hinabstürzen; hineinfallen; hinfallen; hinunterstürzen; implodieren; kaputtgehen; knacken; knicken; niederstürzen; platzen; plumpsen; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stark im Wert fallen; stürzen; umkommen; untergehen; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; verzinken; waten; zerbrechen; zinken; zu Grunde gehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
empujar betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern anfeuern; animieren; anspornen; anstoßen; antreiben; aufdrücken; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; aufrütteln; aufstoßen; auftreiben; dringen; drücken; einbeulen; eindrücken; entthronen; ermuntern; ermutigen; fortbewegen; fortdrücken; fortschieben; hetzen; hinaufschieben; jemanden vom Platz verdrängen; motivieren; schieben; stimulieren; stoßen; stupsen; unterstützen; verdrängen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegdrängen; wegtreiben
entrar durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren angelangen; ankommen; antreten; arrivieren; auffahren; einbringen; eindringen; einfahren; einfliegen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einreiten; einsteigen; einstürmen; eintreffen; eintreten; hereinbrechen; hereinfahren; hereinfliegen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hineinfahren; hineinfliegen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinkommen; hinzukommen; inKrafttreten; sich Zugang verschaffen; steuern; stürmen; zutreten
entrar de paso durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren
entrar en durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren Hafen einlaufen; anfangen; angelangen; anheben; ankommen; arrivieren; auffahren; aufnehmen; beginnen; einbauen; einbetten; einbrechen; eindringen; einfahren; einfallen; einflechten; einfädeln; einfügen; einführen; eingehen; eingliedern; einholen; einkommen; einlassen; einlaufen; einlegen; einmarschieren; einordnen; einpassen; einreiten; einrücken; einschalten; einschließen; einsetzen; einsteigen; einströmen; eintreffen; eintreten; einwandern; einweben; einziehen; herbeiströmen; hereinfahren; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hereinreiten; hereinschneien; hereinströmen; hereinziehen; hineindringen; hineinfahren; hineinfallen; hineingehen; hineinlaufen; hineinpassen; hinkommen; hinzukommen; inKrafttreten; infiltrieren; schalten; schneien; starten; steuern
filtrarse betreiben; durchbohren; durchdringen; durchhalten; durchlöchern; durchsetzen; durchstechen; einbrechen; eindringen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; erstechen; festhaken; fortsetzen; hineindringen; hämmern; lochen; penetrieren abtropfen; auslecken; durchsickern; filtern; filtrieren
intrusiar durchbohren; durchdringen; eindringen; einnisten; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; penetrieren eindringen; hineindringen; infiltrieren
llegar a angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen enden; hingelangen; hinkommen; langen nach; reichen bis
lograr angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen dazukommen; einseifen; fertigbringen; fertigkriegen; hinbiegen; hindeichseln; hinkriegen; schaffen; zustandebringen
no cesar betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern
obtener angelangen; bereichen; davontragen; durchdringen; erreichen; erzielen aneignen; ankaufen; aufschnappen; bekommen; bemächtigen; davontragen; einholen; einkaufen; erfassen; ergreifen; erhalten; erkämpfen; erreichen; erstehen; erwerben; erzielen; fassen; gewinnen; holen; kaufen; schlagen; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; siegen; triumphieren; überwinden
penetrar angelangen; bereichen; davontragen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einnisten; einschneiden; erreichen; erstechen; erzielen; hereinbrechen; hineindringen; hineinstecken; lochen; penetrieren
perforar durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren durchbohren; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; hineindringen; lochen; perforieren; punzen; stanzen
perforarse durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einschneiden; erstechen; hineindringen; lochen; penetrieren durchbohren; durchlöchern; durchstechen; durchstoßen; hineindringen; perforieren
perseverar betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern andauern; anhalten; ausharren; durchsetzen
retener betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern Halten; abhalten; absorbieren; aufhalten; behalten; enthalten; erwähnen; hindern; zurückhalten
tener constancia y tenacidad betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; festhaken; fortsetzen; hämmern durchsetzen

Synonyms for "durchdringen":


Wiktionary Translations for durchdringen:


Cross Translation:
FromToVia
durchdringen penetrar penetrate — enter into
durchdringen permear permeate — to enter and spread through; to pervade
durchdringen entrar; penetrar; montar entreraller de dehors vers dedans.
durchdringen penetrar pénétrerpasser à travers ; entrer fort avant.
durchdringen atravesar traverser — Percer

External Machine Translations: