German

Detailed Translations for Fehlen from German to Spanish

Fehlen form of fehlen:

Conjugations for fehlen:

Präsens
  1. fehle
  2. fehlst
  3. fehlt
  4. fehlen
  5. fehlt
  6. fehlen
Imperfekt
  1. fehlte
  2. fehltest
  3. fehlte
  4. fehlten
  5. fehltet
  6. fehlten
Perfekt
  1. habe gefehlt
  2. hast gefehlt
  3. hat gefehlt
  4. haben gefehlt
  5. habt gefehlt
  6. haben gefehlt
1. Konjunktiv [1]
  1. fehle
  2. fehlest
  3. fehle
  4. fehlen
  5. fehlet
  6. fehlen
2. Konjunktiv
  1. fehlte
  2. fehltest
  3. fehlte
  4. fehlten
  5. fehltet
  6. fehlten
Futur 1
  1. werde fehlen
  2. wirst fehlen
  3. wird fehlen
  4. werden fehlen
  5. werdet fehlen
  6. werden fehlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fehlen
  2. würdest fehlen
  3. würde fehlen
  4. würden fehlen
  5. würdet fehlen
  6. würden fehlen
Diverses
  1. fehle!
  2. fehlt!
  3. fehlen Sie!
  4. gefehlt
  5. fehlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fehlen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
cometer un error fehlen abgehen; auffliegen; danebengehen; danebengreifen; einen Fehltritt begehen; fehlgreifen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
confundirse fehlen danebengreifen; durcheinander geraten; durcheinanderfallen; durcheinandergeraten; fehlgreifen; von der Rolle sein; zusammenlaufen
equivocarse fehlen abgehen; auffliegen; danebengehen; danebengreifen; einen Fehltritt begehen; fehlgreifen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
errar fehlen abgehen; auffliegen; danebengehen; danebengreifen; fehlgehen; fehlgreifen; fehlschlagen; herumreisen; herumstreifen; herumstreunen; irren; mißlingen; mißraten; reisen; scheitern; schiefgehen; schweifen; sich irren; streunen; umherreisen; umherschweifen
estar ausente abwesend sein; fehlen; versäumen
estar en un error fehlen abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
fallar fehlen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; danebengreifen; enttäuschen; fallen; fehlgreifen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; mißlingen; mißraten; nicht beantworten an das was man erwartet; purzeln; scheitern; schiefgehen; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; untergehen; vergehen; versagen
faltar abwesend sein; fehlen; versäumen abgehen; auffliegen; danebengehen; danebengreifen; fehlgreifen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
faltar a abwesend sein; fehlen; versäumen abschwören; ausbleiben; fortbleiben; unterlassen; verleugnen; vernachlässigen; versäumen; wegbleiben
incurrir en un error fehlen danebengreifen; fehlgreifen
meter la pata fehlen abgehen; auffliegen; danebengehen; danebengreifen; fehlgreifen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
no estar presente abwesend sein; fehlen; versäumen

Synonyms for "fehlen":


Wiktionary Translations for fehlen:

fehlen
verb
  1. nicht vorhanden sein

Cross Translation:
FromToVia
fehlen carecer; faltar lack — be without, need, require
fehlen faltar ontbreken — niet aanwezig zijn terwijl dit wel zou moeten of verwacht wordt
fehlen faltar mangelenontbreken, te kort schieten
fehlen carecer; faltar; perder; haber de menos manquer — (vieilli) faillir, tomber en faute.

Fehlen:


Synonyms for "Fehlen":


Wiktionary Translations for Fehlen:


Cross Translation:
FromToVia
Fehlen ausencia; falta absence — lack; deficiency; nonexistence
Fehlen falta insuffisanceétat de ce qui est insuffisant.
Fehlen falta privationperte, absence, manque d’un bien, d’un avantage qu’on avait, ou qu’on devait, qu’on pouvait avoir.

External Machine Translations: