German
Detailed Translations for auffallen from German to English
auffallen:
-
auffallen (ausstechen; vorspringen; überragen; zur Schau stellen; hinausragen)
to attract attention; to stick out; to stand out; to protrude; to be conspicuous; to leap out; to show off; to prance; to jut out -
auffallen (prahlen; glänzen; prunken; zur Schau stellen; zeigen)
Conjugations for auffallen:
Präsens
- falle auf
- fällst auf
- fällt auf
- fallen auf
- fallt auf
- fallen auf
Imperfekt
- fiel auf
- fielest auf
- fiel auf
- fielen auf
- fielet auf
- fielen auf
Perfekt
- bin aufgefallen
- bist aufgefallen
- ist aufgefallen
- sind aufgefallen
- seid aufgefallen
- sind aufgefallen
1. Konjunktiv [1]
- falle auf
- fallest auf
- falle auf
- fallen auf
- fallet auf
- fallen auf
2. Konjunktiv
- fiele auf
- fielest auf
- fiele auf
- fielen auf
- fielet auf
- fielen auf
Futur 1
- werde auffallen
- wirst auffallen
- wird auffallen
- werden auffallen
- werdet auffallen
- werden auffallen
1. Konjunktiv [2]
- würde auffallen
- würdest auffallen
- würde auffallen
- würden auffallen
- würdet auffallen
- würden auffallen
Diverses
- fall auf!
- fallt auf!
- fallen Sie auf!
- aufgefallen
- auffallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for auffallen:
Synonyms for "auffallen":
Wiktionary Translations for auffallen:
Auffallen:
-
Auffallen
Translation Matrix for Auffallen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
catch the eye | Auffallen | |
strike | Auffallen | Anbohren; Arbeitsunterbrechung; Erbohren; Streik |
Verb | Related Translations | Other Translations |
strike | anrühren; antun; aufhören; aufpolieren; aufputzen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einen Klaps geben; einstellen; entbrennen; entflammen; erregen; frappieren; greifen; hauen; indenAusstandtreten; polieren; rühren; schlagen; streiken; treffen; unterbrechen; weigern |
External Machine Translations: